| Quero que fiques aí. | Open Subtitles | هذا ما أرادوا أريدك أن تبقَ هناك |
| Não, preciso que fiques e olhes pelo escritório. | Open Subtitles | كلاّ، أريدكَ أن تبقَ لتهتمّ بالمركز |
| Não fiques fora a noite toda. | Open Subtitles | لا تبقَ بالخارج طوال الليل |
| Devias ter ficado mais um dia no hospital. | Open Subtitles | -كان ينبغي أن تبقَ في المستشفى ليوم آخر |
| E você, Merlin, devia ter ficado na cama, onde o deixei. | Open Subtitles | و أنت يا (مرلين) كان عليك أن تبقَ بالسرير حيث تركتك |
| O "Ghost" apenas quer que fiques no carro e no clube, que vejas aquilo que é bom. | Open Subtitles | جوست)، يريدك أن تبقَ) .في السيارة فحسب .وترى الأشياء الجميلة في الملهى |
| Não fiques em Denver. | Open Subtitles | اسمع، لا تبقَ في "دينفر". عد إلى هنا، |
| - Não fiques acordado. | Open Subtitles | -لا تبقَ مستيقظاً |
| Não fiques aí! | Open Subtitles | لا تبقَ هناك. |
| Não fiques aqui. | Open Subtitles | لا تبقَ هناك. |
| Você deveria ter ficado no lago de sal menino. | Open Subtitles | لكان ينبغي عليك أن تبقَ في (سالت ليك) يا فتى |
| Devias ter ficado fora disto, Royce. | Open Subtitles | -كان ينبغي أن تبقَ خارج هذا يا (رويس ) |