Quero que fiques aí. | Open Subtitles | هذا ما أرادوا أريدك أن تبقَ هناك |
Não, preciso que fiques e olhes pelo escritório. | Open Subtitles | كلاّ، أريدكَ أن تبقَ لتهتمّ بالمركز |
Não fiques fora a noite toda. | Open Subtitles | لا تبقَ بالخارج طوال الليل |
Devias ter ficado mais um dia no hospital. | Open Subtitles | -كان ينبغي أن تبقَ في المستشفى ليوم آخر |
E você, Merlin, devia ter ficado na cama, onde o deixei. | Open Subtitles | و أنت يا (مرلين) كان عليك أن تبقَ بالسرير حيث تركتك |
O "Ghost" apenas quer que fiques no carro e no clube, que vejas aquilo que é bom. | Open Subtitles | جوست)، يريدك أن تبقَ) .في السيارة فحسب .وترى الأشياء الجميلة في الملهى |
Não fiques em Denver. | Open Subtitles | اسمع، لا تبقَ في "دينفر". عد إلى هنا، |
- Não fiques acordado. | Open Subtitles | -لا تبقَ مستيقظاً |
Não fiques aí! | Open Subtitles | لا تبقَ هناك. |
Não fiques aqui. | Open Subtitles | لا تبقَ هناك. |
Você deveria ter ficado no lago de sal menino. | Open Subtitles | لكان ينبغي عليك أن تبقَ في (سالت ليك) يا فتى |
Devias ter ficado fora disto, Royce. | Open Subtitles | -كان ينبغي أن تبقَ خارج هذا يا (رويس ) |