Bem, esta é uma menina de 15 meses e Ela tem autismo. | TED | حسنا, هذه الفتاة الصغيرة تبلغ من العمر خمسة عشر شهرا, وهي تعاني من التوحد. |
Ela tem 38 anos, é uma mulher casada e feliz. | Open Subtitles | انها تبلغ من العمر 38 عاما وهى زوجه سعيده جدا |
Quantos anos pensa que Ela tem, doutor? | Open Subtitles | ولكن كم تعتقـد أنها تبلغ من العـُمر، دكتور؟ |
Ela só tem seis anos. | Open Subtitles | أنها تبلغ من العمر فقط ست سنوات. |
Mas ela só tem 5 anos. | Open Subtitles | بالطبع هي تبلغ من العمر خمس سنوات |
Há partes na fronteira onde o tempo de resposta da Patrulha da Fronteira a uma ameaça é medido em horas ou até dias. | TED | وهناك مناطق حدودية حيث سرعة استجابة حرس الحدود فيها على التهديدات تبلغ من ساعات إلى أيام، |
Estas também tendem a crescer em clones, das quais a mais velha tem 13 000 anos. | TED | وهي تميل أيضاً للنمو بشكلٍ فسيلي أكبرها عمراً تبلغ من العمر 13 ألف سنة |
Tenho uma filha de dois anos que é a melhor coisa que tenho. | TED | لدى طفلة تبلغ من العمر عامين وهي أفضل شيء عندي على الإطلاق |
Está a dar cabo de mim, Kevin. Ela tem 10 anos mas continua a ser o meu bébe. | Open Subtitles | ذلك يُعذّبني يا كيفن تبلغ من العمر 10 سنوات، لا تزال طفلتي |
Ela tem 13 anos é uma sobredotada do Kansas via Mumbai com um tique nervoso. | Open Subtitles | وهي تبلغ من العمر 13 عاما صعود وقادم من ولاية كانساس عبر مومباي مع العصبي نشل. |
Que idade achas que Ela tem? | Open Subtitles | حسناً، كم تبلغ من العمر حسب إعتقادك؟ |
Ela tem só seis anos. | Open Subtitles | إنها تبلغ من العمر 6 سنوات فقط |
Ela tem 16 anos. | TED | تبلغ من العمر 16 عاماً. |
Quantos anos Ela tem? | Open Subtitles | كم تبلغ من العمر ؟ |
A pequena só tem duas semanas. | Open Subtitles | فهي تبلغ من العمر إسبوعين فقط |
- Ela só tem 17 anos. | Open Subtitles | -إنها تبلغ من العمر 17 عاماً |
Ela só tem 20 anos, é uma criança. | Open Subtitles | إنها تبلغ من العمر 20 عاماً فقط ! |
Se o tempo de resposta é medido em horas ou dias, um muro não é uma barreira física. | TED | فإذا كانت سرعة استجابتك تبلغ من ساعات إلى أيام فبالتالي لن يكون الجدار حاجزًا فعليًا، |
Deixares morrer o teu gado, deixares morrer a tua herdade enquanto a velha se ri de ti. | Open Subtitles | السماح تموت الماشية الخاصة بك، السماح يموت العقاري الخاص بك، بينما يضحك أن امرأة تبلغ من العمر عليك. |
- Então, a velha rejeita-o... ele vai ao médico, e arranja uma cara nova e linda. | Open Subtitles | لذا، امرأة تبلغ من العمر ترفض له، ويذهب إلى الطبيب، يحصل على نفسه وجها جديدا جدا. |
A filha tinha 12 anos na altura em que ele pintou este quadro. | TED | أبنته كانت تبلغ من العمر ١٢ سنة في وقت رسمه لهذه اللوحة |
- Quando éramos pequenas... - Não sou tua irmã, sou tua filha. Tenho 33 anos. | Open Subtitles | أنا لست أختك، إنا إبنتك التى تبلغ من العمر 33 سنة |