Assim, o que acabamos por vender reflete a necessidade local desses agricultores. | TED | لذا ما تبيعه في النهاية يعكس الحاجة المحلية الفعلية لهؤلاء المزارعين. |
Estava alguém a vender isto no eBay. Era uma mulher, uma mão feminina, espero que fosse uma mulher. | TED | كان معروضَا على موقع المزايدات eBay; تبيعه امرأة -- من الواضح أنها يد امرأة, على الأرجح. |
O que estiveres a vender, nós não queremos comprar. | Open Subtitles | أنا كابتن جاك هاركنيس، وأيا يكن . ما تبيعه فلا نريد شراءه |
- Não me importa como consegues o teu dinheiro, mas não vendes para rapazes, não é? | Open Subtitles | شخصياً،أنا لا أكترث عن كيفية ربح مالك أنت لا تبيعه إلى الأطفال،صحيح؟ |
E o corpo humano, quando se vende assim no mercado negro... | Open Subtitles | والباقي يحرق والجسد البشر تبيعه في سوق سوداء |
E não consegue vendê-la, por isso é que é tão barata. | Open Subtitles | ـ والان لا تستطيع أن تبيعه لهذا السبب الثمن بخس |
Mas 6 lojas da cidade vendem, vão mandar-me uma lista. | Open Subtitles | ستة متاجر في المدينة تبيعه إنهم يرسلون لي لائحة |
Aqui tens, Max. Deixa-o secar, antes de o venderes. | Open Subtitles | خذ، ماكس دعه جاف لمدّة دقيقة قبل أن تبيعه |
É um detonador no que estiveres a vender no caso do negócio correr mal. | Open Subtitles | إنه الأداة المفجرة على أي شيء تبيعه في حالة أن الصفقة فسدت. إنه من درجةُ عاليةُ جداً |
Não percebo bem o que está a vender aqui, mas queria ter a certeza de que ela não se magoa. | Open Subtitles | . لستُ واثقاً تماماً ما الذي تبيعه هنا. لكن أريد التأكد فقط أنها لن تتعرض لأذىً |
Tudo o que queremos é uma boleia para o posto da República mais perto, e estou disposto a pagar bem por isso, o dobro do que podiam fazer ao vender esta colheita. | Open Subtitles | كل ما نريد هو توصيله الى اقرب قاعدة للجمهورية سوف اسدد لكَ بضخامة لهذا , ضعف ما سوف تبيعه من هذا المحصول |
A única coisa que vocês têm agora é a casa e nem por sombras a vão vender, por isso sentamo-nos e esperamos para ver o que acontece. | Open Subtitles | الشئ الوحيد الذي لديكم حاليا هو المنزل , ولن تبيعه نهائيا اذا ننتظر , ونرى ماسيحدث |
Sabes, que tal eu ajudar-te a encontrá-lo se me contares o que lhe andas a vender? | Open Subtitles | أتعرف ماذا عن أن أساعدك أن تجده وتخبرني ما الذي تبيعه له ؟ |
E a propósito... o que quer que andes a vender, eu provavelmente parava de tomar a mercadoria. | Open Subtitles | وبالمناسبه آيايكن ما تبيعه يجب أن تتوقف عن تذوق البضاعه |
Depois, perdeu ambos os filhos e teve que vender. | Open Subtitles | ثم فقدت كلا ابنيها وكان عليها ان تبيعه |
Quando a Apple criou, eles nem tinham um produto para vender. | Open Subtitles | عندما صنعته آبل لم يكن لديها منتج لكي تبيعه. |
O Burt deve me ter ouvido dizer como eu adorei os brincos estilizados que ela estava a vender no canal de compras. | Open Subtitles | كم أنني أحب شكل الأقراط الماسية لقد كانت تبيعه علي قناة التسوق الخبراء يقولون بالفعل |
- Aposto $1000 que não lho vendes. | Open Subtitles | -اراهنك بألف دولار انك لا تستطيع ان تبيعه |
- O que vende na Tele-Com? | Open Subtitles | مالذي تبيعه في التسوق عبر الهاتف؟ كل شيء؟ |
Pode ser que sim para o ouro, mas a Cruz é uma obra de arte. Podia vendê-la no mercado negro. | Open Subtitles | لك صليب وعمل فني قد تبيعه في السوق الرمادية |
Então, você vende-o a um monte de países que o utilizam contra civis. | Open Subtitles | إذا انت تبيعه للبلدان وهم بدورهم يستخدمونه ضد المدنيين |
Eu não mexi um dedo. Sabes muito bem que a merda que nos vendeste a todos levou ao caos de toda a ilha! | Open Subtitles | انت تعلم بالتأكيد ان ذلك الشيء الذي تبيعه |