"تبّاً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Merda
        
    • Porra
        
    • Foda-se
        
    • Raios
        
    • Bolas
        
    • Caramba
        
    • se lixe
        
    • se foda
        
    • se fodam
        
    • Chiça
        
    • Maldição
        
    • Porcaria
        
    • se danem
        
    Continuo a pensar que eu algum dia vou acordar e perceber que algo está a faltar, mas agora, Merda, sabe, viro-me para ela e digo, querida, belisque o meu sexo. Open Subtitles أظلّ أفكّر أنّه ربما يوم ما سأ.. سأستيقِظ وأدرك أنّ هناك شئ مفقود، لكن الآن، تبّاً, كما تعلم، أنظر إلى تلك الفتاة
    Pode-se dizer "Merda". Não é contra Deus. Open Subtitles "لا بأس أن يقول "تبّاً هو ليست ضدّ الإله
    Porra, tu às vezes és mesmo insensível! Open Subtitles تبّاً لي، أنت عديم القلب في بعضِ المواقف
    Foda-se, meu. Foda-se também, preto. Open Subtitles -تبّاً لذلك يا رجل، تبّاً لك أيّها الزنجيّ
    Raios. Amanhã, tenho de fazer aquilo com os martelos. Open Subtitles تبّاً, غداً لابد وأن أنجز بعض أعمال الصيانة
    Ela é minha amiga e, Bolas, és mais do que amiga. Open Subtitles إنّها صديقتي ، حسناً ، تبّاً إنّها أكثر من صديقتي
    Para o inferno com esta Merda das balas de borracha. Open Subtitles تبّاً للرصاصات المطاطية اللعينة
    Merda, acho que o coma fez dele homossexual. Open Subtitles "تبّاً! أظنّ "العاقبة الأخلاقية جعلته شاذاً
    Merda. Tirou-me do caso do Oscar Prado e meteu-me neste. Open Subtitles تبّاً له، أقصاني عن قضيّة (أوسكار برادو) وأوكلني هذه
    Merda meu, tenho que ir porque... tenho que voltar à Terra. Open Subtitles تبّاً ، يا رجل ، يجب أن أرحل يجب أن أعود للأرض -ألديك جعّة؟ -هذه هي الأخيرة
    Porra para esta Merda. Open Subtitles تبّاً لهذه القذارة.
    Ah, Merda. Open Subtitles أو، تبّاً.إنه مسدود.
    Cabrão do O'Hare. És a Porra de um inútil. Open Subtitles تبّاً لكَ (أو هير) أنتَ لعين عديم الفائدة
    Porra. o quinto foi baixo. Open Subtitles تبّاً. الطلقة الخامسة كانت منخفضة
    Porra, pai... porque desististe? Open Subtitles تبّاً يا أبي، لما أقلعت عن القمار؟
    - Foda-se. Esquece, meu. Vamos. Open Subtitles انسَ الأمر، فلنرحل يا صاح، تبّاً له
    "Foda-se você e o cavalo que montou" Open Subtitles تبّاً لك وللجواد الذي جئتَ به ممتطياً
    Raios partam se não é essa teimosia que acho tão atraente em ti. Open Subtitles و تبّاً لي لو أنّي لا أجد هذا العناد ما يجذبني‏ بكِ
    Raios! Vou estar tão excitado amanhã às 16h. Open Subtitles الرابعة على غداً للجنس متحمّس جدّ سأكون تبّاً!
    Bolas, a fruta entope os tubos. Open Subtitles تبّاً ، قطع الفواكه تسدّ الفتحات
    Caramba. Open Subtitles ظهور مبشّر بالنجاح، تبّاً
    Ele odeia ajuda. Mijaria em ti, se pudesse. Ele que se lixe. Open Subtitles إنّه يكره المساعدة، سيتبوّل عليك لو كان بمقدوره ذلك، تبّاً له
    Como se metade de uma dose de cocaína valesse a pena foder com uma perna de manequim, com o sapato ainda calçado? Que se foda. Open Subtitles وكأنّ سافلاً يستحقّ إقحام ساق عارضة خشبية بجسمه وهي لا تزال تنتعل حذائها، تبّاً لذلك
    Que se fodam. Open Subtitles تبّاً لهم.
    Chiça! Foi complicado. Open Subtitles .تبّاً إنّها عملية جيدة
    - Isto é muito perigoso. - Maldição! Open Subtitles الأمر خطرٌ للغاية - تبّاً -
    Porcaria. Open Subtitles تبّاً!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more