"تتبعتها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • segui-a
        
    • seguiu-a
        
    • segui
        
    • seguiste-a
        
    • Localizei-a
        
    Ela estava perturbada e eu segui-a, pensando que ia para casa, mas ela foi para a baixa. Open Subtitles لقد كانت منزعجة، لذلك تتبعتها توقعت أنها تتجه إلى البيت، لكنها ذهبت إلى وسط المدينة عوضاً عن ذلك
    Não. Eu segui-a até cá. Achei que ela me levaria a si. Open Subtitles كلا، لقد تتبعتها لهنا أعتقدتها قد توصلني إليك
    Mas segui-a através das câmaras da rede. Open Subtitles ولكنى تتبعتها عبر الدوائر التليفزيونية المُغلقة
    seguiu-a ou foram as pistas da pesquisa dela? Open Subtitles هل تتبعتها أو القرائن في أبحاثها؟
    Então seguiu-a, descobriu que o traía, e fez coisas feias. Open Subtitles حسناً ، لذا تتبعتها لتعرف إذا كانت تخونك ...لقد قمتَ ببعض الأشياء السيئة
    As pegadas que segui eram de pés descalços. Open Subtitles البصمات الّتي تتبعتها كانت حافية بكل تأكيد
    Então, seguiste-a até casa e mataste-a. Open Subtitles ولهذا السبب تتبعتها حتى منزلها وقمت بقتلها.
    Localizei-a nas gravações da prisão. Open Subtitles لقد تتبعتها من خلال قمرة السجن.
    Ela apanhou um taxi até aqui, depois segui-a pelo caminho até à entrada para o Campo Sol a Brilhar. Open Subtitles .. لقد إستقلت سياره أجره إلى هذا الحد ... ثم تتبعتها حتى الممر .على مدخل معسكر الشمس المشرقه معسكر الشمس المشرقه ؟
    segui-a para ver se ela me levava até ti. Open Subtitles لقد تتبعتها لأكتشف اذا كانت ستقودني لك
    segui-a até fora da estação. Open Subtitles لقد تتبعتها إلى خارج المحطّه
    segui-a até fora da estação. Open Subtitles لقد تتبعتها إلى خارج المحطّه
    Finalmente segui-a uma noite, e ela foi até ao recreio. Open Subtitles تتبعتها ذات ليلة إلى الملعب
    Eu segui-a. Open Subtitles لقد تتبعتها
    segui-a. Open Subtitles لقد تتبعتها
    Então, quando ela deixou a festa, você seguiu-a. Open Subtitles لذلك عندما غادرت ذلك الحفل .. تتبعتها
    Por isso seguiu-a até ao hotel? Open Subtitles لذا تتبعتها لداخل الفندق؟
    A mulher que segui até aqui, a mulher ligada aos procriadores fugitivos. Open Subtitles المرأة أنا تتبعتها حتى هنا ... المرأة التي تورطت مع المُلقجين الهاربين
    Vi a mão, seguia-a com os olhos, e quando segui o movimento da mão, estava lá uma pessoa com uma roupa de cor semelhante... Open Subtitles نعم رأيت اليد وتتبعتها بعينيّ، وعندما تتبعتها وجدتُ شخصاً يرتدي ثيابا بألوان شبيهة موجودا...
    Tu seguiste-a. Não consigo deixar de pensar porquê. Open Subtitles أنت تتبعتها , وانا لا أعرف لماذا
    - E seguiste-a. Open Subtitles -وأنت تتبعتها
    Localizei-a até aqui. Open Subtitles لقد تتبعتها الي هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more