"تتبعهم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • seguir
        
    • segui-los
        
    • localizá-los
        
    • localizar
        
    • Segue-os
        
    • segui-las
        
    • rastreados
        
    Cada uma tem um chip de GPS, para eu as poder seguir até ao momento de serem libertadas. Open Subtitles كل زجاجة بها شريحة لتحديد موقعها بالقمر الصناعى حتى يمكننى تتبعهم حتى لحظة إطلاقهم
    é só seguir as "migalhas" até á porta da frente do Gang. Open Subtitles تتبعهم مثل فتات الخبز إلى الباب الأمامي للعصابة
    Podemos segui-los usando o telemóvel do congressista. Open Subtitles يمكننا تتبعهم عن طريق الهاتف النقال لعضو الكونجرس
    Com aquele aparelho de interferência, não poderemos localizá-los até os mísseis serem lançados. Open Subtitles مع وجود جهاز التشويش لن نكون قادرين على تتبعهم حتى تظهر الصواريخ للعيان
    Então, se alguém se apoderar desta coisa... podem contrabandear qualquer coisa, planear um ataque, e nós não os conseguiríamos localizar! Open Subtitles إذا إمتلك أحد هذا الشيء يمكنهم ان يهربوا للداخل أي شيء، خطط هجوم ولا يمكننا حتى تتبعهم
    A leoa Segue-os, tentando separar a cria da manada. Open Subtitles تتبعهم لبُؤة تحاول فصل صغير شارد عن القطيع
    Pode segui-las até á cidade. Open Subtitles تستطيع أن تتبعهم لتذهب للمدينة.
    Usando o mínimo de tecnologia para que não possam ser rastreados. Espertos. Open Subtitles إستخدام أقل مقدار من التكنولوجيا لكي لا يتم تتبعهم ..
    Com a partida das manadas, o bando tem de as seguir. Open Subtitles مع القطعان المتحركة يجب أن تتبعهم المجموعة
    Devemos ser capazes de os seguir, enquanto não forem muito longe. Open Subtitles يجب ان نكون قادرين على تتبعهم لأطول وقت لا يذهبوا فية بعيداً لأسفل
    A ação torna-se mais complicado com a decisão de Helena de os seguir até aos bosques, na esperança de conquistar o coração de Demétrio. TED ويزداد الأمر تعقيدًا بقرار "هيلينا" أن تتبعهم جميعًا إلى الغابة، على أمل الفوز بقلب "ديميتريوس".
    Se não os seguir agora, o seu rasto vai ficar frio. Open Subtitles إذا لم تتبعهم الآن أثرهم سيزول
    Babi viu a tribo beduína, vamos segui-los. Poderão ajudar. Open Subtitles .بابي رأى قبيلة بدوية تتبعهم يمكنهم المساعدة
    Mas se encontrarmos os compradores, podemos segui-los até ao edifício. Open Subtitles ولكن إذا وجدنا المشترين نستطيع تتبعهم إلى المبنى
    E certamente não pode segui-los até aqui. Open Subtitles و من المؤكد أنَّه لا يستطيع .تتبعهم إلى هُنا في الأعلى
    Sim, só que o anexas às tuas chaves ou à carteira e se os perderes o teu telemóvel pode localizá-los. Open Subtitles نعم, ولكنك تلصق هذا بمثلا مفاتيحك أو حقيبتك في حالة ضياعهم, وبعدها تستطيع تتبعهم بجوالك.
    Podemos localizá-los para onde quer que ela vá. Open Subtitles نستطيع تتبعهم إلى أيّ مكان تّذهب إليه.
    Conseguimos localizá-los. Open Subtitles و قد تمكننا من تتبعهم
    Não há maneira de os localizar, sem saber em que veículo estão. Porra, milo. Open Subtitles يستحيل تتبعهم بدون أن نعرف السيارة التى يستقلونها بالضبط
    Falei com os organizadores... e dizem que cerca de um terço dos 38 mil corredores têm um chip digital nas sapatilhas para que a família e amigos consigam localizar a sua posição ao longo da corrida. Open Subtitles ويقلون ان 38،000 متسابق لديه رقاقه ذكيه في حذائه بحيث يمكن للعائلة والأصدقاء تتبعهم اينما ذهبوا
    Segue-os e passa despercebido. Estou a caminho. Open Subtitles ، تتبعهم ، وابقَ متخفياً إنني في طريقي إليك
    Provavelmente andaste a segui-las o dia todo, não andaste? Open Subtitles على الأرجح كنت تتبعهم - طوال اليوم , أليس كذلك ؟
    Ou é uma medida contra forense para não serem rastreados por GPS. Open Subtitles أو أنه إجراء إحترازي للأدلة الجنائية لكي لا يتم تتبعهم من خلال خدمة تحديد الموقع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more