"تتبّعنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Seguimos
        
    • Localizámos
        
    • rastreamos
        
    • seguirmos
        
    • Localizamos
        
    Mas Seguimos Lúcifer na sua revolta contra o Senhor e fomos expulsos dos Ceús para toda a eternidade. Open Subtitles ولكن بعد ذلك, تتبّعنا إبليس في ثورة ضد الملك وعندها طُردنا من الجنّة وللأبد
    Seguimos as migalhas até aqui. Open Subtitles وجدتمانا؟ حسناً، تتبّعنا فتات الخبز الخاصّ بكما، وقادنا إلى هنا.
    Localizámos o dinheiro nas suas contas bancárias em todo o mundo. Open Subtitles ولقد تتبّعنا المال في العديد من حساباته بالبنوك حول العالم
    Localizámos o epicentro numa pequena bolsa de naquadria convertido, a cerca de 20 quilómetros abaixo da superfície. Open Subtitles تتبّعنا المركز إلى جيب صغير للنكوادريا المحوّلة تقع حوالي 20 كيلومتر تحت السّطح.
    rastreamos quatro telemóveis até ao Sr. Vaughn desde Outubro. Open Subtitles تتبّعنا أربعة تلفونات خلوية إلى السّيد فوجن سلنس أوكتوبير.
    Foi quando rastreamos o telefone, parece que você deixou o GPS ligado. Open Subtitles لكن بعد ذلك، عندما تتبّعنا هاتفك، يبدو أنّك تركت مُحدّد مواقع شغال.
    Se seguirmos o dinheiro, encontraremos a quem pagou para matar estas mulheres. Open Subtitles لو تتبّعنا المال، فإننا سنجد من دفع له لقتل هؤلاء النساء.
    Localizamos o comando para o IP do termostato do Shaw. Open Subtitles لقد تتبّعنا حزمة الأوامر لرمز عنوان منظّم حرارة (شو).
    - Bem, só Seguimos o rasto da decepção e engano. Open Subtitles حسناً، لقد تتبّعنا أثر خيبة الأمل والخداع...
    Seguimos as granadas de fumo e as mochilas até um motel em Bronzeville. Open Subtitles لقد تتبّعنا القنابل الدخانيّة و الحقائب "تعود لغرفة فندق في "برونزفيل
    Seguimos o carro da Dra. Brennan até à Boundary Stone. Open Subtitles تتبّعنا سيّارة الد.
    Apenas Seguimos as provas. Open Subtitles لكننا تتبّعنا الأدلّة.
    Seguimos umas das suas naves que efectuava reconhecimento até ao Sistema Ileniano. Open Subtitles لقد تتبّعنا سفينة الإستطلاع خاصّتهم إلى منظومة(إيلينيوم)
    Localizámos o seu número num telefone usado por um narcotraficante. Open Subtitles لقد تتبّعنا رقمك من هاتفٍ خلوي مسترد مستخدم من قبل نقابة مخدرات
    Sorte que Localizámos o telemóvel do Castle e encontrámo-los a tempo. Open Subtitles أنت محظوظ أننا تتبّعنا هاتف (كاسل) ووجدناكما في الوقت المناسب.
    Sorte que Localizámos o telemóvel do Castle e encontrámo-los a tempo. Open Subtitles أنت محظوظ أننا تتبّعنا هاتف (كاسل) ووجدناكما في الوقت المناسب.
    Localizámos a matrícula fornecida pelo Jim Mallum. Open Subtitles تتبّعنا لوحة السيّارة التي زوّدنا بها (جيم مالوم).
    Achamos que ela estava a chantagear os auditados, mas então rastreamos os depósitos. Open Subtitles حسناً، لقد ظننا في البداية أنّها تبتزّ من تُراجع حساباتهم، لكننا تتبّعنا الودائع بعد ذلك.
    A boa notícia, rastreamos o e-mail. Open Subtitles الخبر السار هو أننا تتبّعنا البريد الإلكتروني.
    O álibi confere e rastreamos um cheque de 25.000 dólares, endossado e depositado por Donny no mês passado. Open Subtitles تم التحقق من عذر غيابه ولقد تتبّعنا شيكاً شخصيّاً له بـ 25000 دولار ولقد تمّ إيداعها من قبل (دوني) الشهر الماضي
    Se seguirmos os condutores elétricos, nos levarão para um túnel de serviço. Open Subtitles إن تتبّعنا التمديدات الكهربائية ستقودنا إلى نفق الخدمات
    - Localizamos o endereço IP, assim como a Ella o fez. Open Subtitles لقد تتبّعنا عنوان بروتوكول الانترنت، وكذلك فعلت (إيلا).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more