| Se vais matá-la, tens de passar por mim antes. | Open Subtitles | إن أردت أن تقتلها فعليك أن تتجاوزني أولا |
| Se vais matá-la, tens de passar por mim antes. | Open Subtitles | إن أردت أن تقتلها فعليك أن تتجاوزني أولا |
| Não podes passar por mim assim. Pensas que és o Magic Juan ou quê? | Open Subtitles | لا يمكنك ان تتجاوزني هكذا ماذا انت الرجل الخفي او شيء من هذا القبيل ؟ |
| Bem... terias de passar por mim, e ambos sabemos que não consegues. | Open Subtitles | سيكون عليك أنْ تتجاوزني و كِلانا يعرف أنّك لا تستطيع |
| Mas se ela te quiser matar, vai ter de passar por mim. | Open Subtitles | لكنْ إنْ أرادت قتلكِ فعليها أنْ تتجاوزني |
| A vida estava a passar por mim Mas disseste-me para voar | Open Subtitles | كانت الحياة تتجاوزني لكنك قلت لي أن أحلق |
| Não podes passar assim por mim como se eu não existisse. | Open Subtitles | لا يمكنك ان تتجاوزني هكذا وكأنك لم ترني |
| Se o queres, vais ter de passar por mim. | Open Subtitles | إن كنت تريده فعليك أن تتجاوزني. |
| Quer a Rudy... terá de passar por mim primeiro. | Open Subtitles | إنْ كنتَ تريدها، فيجب أنْ تتجاوزني. |
| - Podes crer que é. - Mas terás que passar por mim. | Open Subtitles | بالتأكيد - لكنْ عليك أنْ تتجاوزني أوّلاً |
| Se a queres, vais ter que passar por mim. | Open Subtitles | إذا أردتها , عـليك أن تتجاوزني. |
| Queres passar por cima de mim? | Open Subtitles | تريد أن تتجاوزني وتعرض نفسك للخطر؟ |
| Então terás de passar por mim! | Open Subtitles | سيتوجّب عليك إذن أن تتجاوزني. |
| Tens de passar por mim. | Open Subtitles | عليكَ أن تتجاوزني فحسب. |
| A vida a passar por mim. | Open Subtitles | الحياة تتجاوزني |
| Parece que vais ter de passar por mim. | Open Subtitles | عليك أن تتجاوزني. |
| Terás de passar por cima de mim! | Open Subtitles | عليك أن تتجاوزني! |
| Tens que passar por mim para chegar a ela! | Open Subtitles | -يجب أنْ تتجاوزني لتصل إليها |
| Tens que passar por mim para chegar a ela! | Open Subtitles | -يجب أنْ تتجاوزني لتصل إليها |