"تتجرأ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • te atrevas
        
    • te atreves
        
    • se atreve
        
    • ousadia
        
    • atreva a
        
    • ouse
        
    • ousa
        
    • se atreva
        
    • atreves a
        
    • Atreves-te
        
    • se atrevem a
        
    Portanto, não te atrevas a dar-me lições de moral. Open Subtitles لذا لا تتجرأ أبداً على الحكم عليّ أخلاقيّاً
    Não te atrevas a falar dele enquanto está a morrer. Open Subtitles لا تتجرأ بالتحدث عليه وهو مستلقي بين الحياة والموت
    Como te atreves a acordar-me para vir aqui seus imbecis! Open Subtitles كونج , كيف تتجرأ ان تقوم باعمال الشر تحت اسمي
    Maldito, gelado. Anda para a minha boca. Como te atreves a desobedecer-me? Open Subtitles تباً لك أيها الآيس كريم، تعال الى فمي كيف تتجرأ على عصياني؟
    Como se atreve a entrar numa zona proibida Open Subtitles كيف تتجرأ على ان تَدْخلُ منطقة ممنوع الدخول ؟
    Não te atrevas a fazer isso para me proteger, Johnny Cage. Open Subtitles لا تتجرأ على القيام بهذا لحمايتي جوني كايدج
    Não te atrevas a ir embora, Darryl Philbin. Open Subtitles لا تتجرأ على الخروج مبتعِدا عنّي داريل فيلبين
    Por isso não te atrevas a dizer-me, como não nos importamos. Open Subtitles وبالتالي لا تتجرأ وتخبرنا اننا لسنا مهتمين
    Verdade absoluta, George, mas não te atrevas a dizer à minha esposa. Open Subtitles حقيقى يا جورج،بلا شك. ولكن لا تتجرأ وتخبر زوجتى
    Deixou-a pendurada. Mesmo na hora. Como te atreves? Open Subtitles عليكي أن تتوقفي تماما في الوقت كيف تتجرأ ؟
    Como te atreves a atacar-me com o que achas que sabes? Open Subtitles كيف تتجرأ لكلام معي وأنــت لاتعرف عن الموضوع شيئاً
    Como te atreves a entrar aqui sem aviso? Open Subtitles كيف لك أن تتجرأ على الدخولِ هنا بدونِ إذنٍ؟
    Como te atreves a discutir negócios com o meu cliente sem eu saber? Open Subtitles كيف تتجرأ بأن تتحدث عن الأعمال مع زبوني من غير علمي؟
    Comunica contigo através de mim, porque não se atreve a falar contigo directamente. Open Subtitles هي تتصل بك من خلالي لأنها لا تتجرأ بالتحدث إليك مُباشرة
    Capitão, como se atreve a meter matemática nisto? Open Subtitles اوه كابتن كيف تتجرأ بإشراك الرياضيات هنا ؟
    Após quase um milénio de atos desonestos escondidos na tua própria mente, tens a ousadia de me insultares. Open Subtitles بعد ألف عام تقريبًا من إخفاء آثامك المشينة في عقلك تتجرأ على نعتي بالأوصاف؟
    Como se atreva a dar uma ordem falsa! Open Subtitles أنت تتجرأ على تزييف شَارَةِ حكم الإمبراطوريةِ
    Não ouse brincar ás psiquiatras comigo, seu maldito! Open Subtitles لا تتجرأ على لعب دور الطبيب النفسي المعالج معي اللعنة
    Como ousa para bater num oficial? Open Subtitles كيف تتجرأ على ضرب الضابط هل تحبث عن المشاكل؟
    Atreves-te a interferir no torneio... e a trair o nosso Imperador? Open Subtitles هل تتجرأ و تتدخل في الدورة و خيانة إمبراطورك ؟
    Como é que se atrevem a inscrever? Eu já escolhi a cor do meu vestido. Open Subtitles كيف تتجرأ أن تشترك لقد اخترت الألوان من أجل غرفة تغيير الملابس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more