Os pintores da gruta parecem falar connosco a partir de um universo familiar, mas distante. | Open Subtitles | تبدو لوحات الكهف كما لو أنها تتحدث إلينا من الكون المألوف بعيد المنال |
Sabe, estive a dar voltas à minha cabeça, para descobrir porque é que não quer falar connosco. | Open Subtitles | أوتعلم، لقد أرهقت دماغي في محاولة لمعرفة لماذا لا تتحدث إلينا |
Pode falar connosco francamente. | Open Subtitles | يمكنك أن تتحدث إلينا بصراحة وبدون حاجز |
Ou fala connosco agora, ou com os meus colegas, depois. | Open Subtitles | يمكنك ان تتحدث إلينا الأن أو تتحدث إلى زملائى فيما بعد |
A sério. Você fala connosco, os mitras, e dá-nos um motivo para levantarmos de manhã. | Open Subtitles | فعلا ، أنت تتحدث إلينا نحن الفاشلون |
Pai, não fales connosco em horário escolar, ok? | Open Subtitles | أبي، فقط لا تتحدث إلينا خلال وقت المدرسة، موافق؟ |
Não fales connosco como se nos conhecesses. | Open Subtitles | لا تتحدث إلينا كما لو أنك تعرفنا |
Se não falas connosco, porque diabos é que estamos aqui? | Open Subtitles | إذا لم تتحدث إلينا فلم نحن هنا بحق الجحيم؟ |
É por isso que ela quer falar connosco a sós. | Open Subtitles | لهذا تريد أن تتحدث إلينا على انفراد |
Ela não voltou a falar connosco, a menos que seja obrigada. | Open Subtitles | لن تتحدث إلينا مجددًا، إلا إن أُرغمت |
- Tyler, tens de falar connosco. - Não. | Open Subtitles | "ـ يجب أن تتحدث إلينا يا "تايلر ـ لا |
Meu, o carro está a falar connosco. | Open Subtitles | السيارة تتحدث إلينا يا رفاق |
Antes de poder falar connosco? | Open Subtitles | قبل أن تتحدث إلينا حتى؟ |
- O vento... - ...está a falar connosco! | Open Subtitles | -إنها الريح تتحدث إلينا |
Como é que estás a falar connosco? | Open Subtitles | - كيف تتحدث إلينا . |
Ela nem sequer fala connosco. | Open Subtitles | -إنها لا تتحدث إلينا حتى |
- Isso é uma treta! - Não fales connosco assim. | Open Subtitles | هذا هراء- لا تتحدث إلينا بهذه الطريقة- |
Não falas connosco. Não nos vês. | Open Subtitles | أنت لا تتحدث إلينا ولا ترانا حتى |