"تتحدث كما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Falas como
        
    • Fala como
        
    • falar o que
        
    Falas como se o ataque fosse certo. - Estes governos podem ceder. Open Subtitles أنت تتحدث كما لو أن الهجوم مؤكدٌ هذه الحكومات قد تستجيب
    Falas como se já tivesses sido rico, avozinho. Open Subtitles تتحدث كما لو كنت غنياً من قبل ما الأمر ؟
    Falas como se já tivesse perdido. Open Subtitles أنت تتحدث كما لو أنني خسرت المعركة بالفعل
    Fique quieto pelo amor de Deus! Fala como se ela nunca mais voltasse. Open Subtitles اغلق فمك من فضلك انت تتحدث كما لو كانت لن تعود ثانية
    Ela Fala como uma convertida, sem parar. Ela é toda "fé e perdão". Open Subtitles تتحدث كما لو أنها ولدت من جديد بدون توقف عن الإيمان والغفران
    O senhor Fala como se tudo já tivesse acabado. Nunca está acabado. Open Subtitles تتحدث كما لو انتهت حياتك - لا تنتهى أبداً -
    Podem falar o que quiserem. O palácio vai agir. Open Subtitles تستطيع أن تتحدث كما يحلو لك القصر سيتصرف
    Falas como se fossem uma versão mais fresca de nós, mas não o são. Open Subtitles ان تتحدث كما صيغة جديدة لبعض منا انهم ليس كذلك
    Falas como se estivesse tudo bem. Open Subtitles تتحدث كما لو إن ما سنفعله ليس سيئاً
    - Falas como se tivéssemos escolha! Open Subtitles هل يستحق الموت لأجله ؟ - ! تتحدث كما لو كنا نملك الخيار -
    Falas como se eu te fosse libertar. Open Subtitles تتحدث كما لو أنني سأطلق سراحك.
    Falas como se fosses o chefe deste grupo. Open Subtitles تتحدث كما لو كنت القائد
    - Falas como se acreditasses nele. Open Subtitles أنت تتحدث كما لو أنك صدقته
    Falas como se não fossem humanos. Open Subtitles تتحدث كما لو أنّهم بشر
    Fala como se não se importasse. Open Subtitles تتحدث كما لو كنت لا تهتم
    Dr. Foreman, Fala como se nunca tivesse cometido um crime. Open Subtitles (دكتور (فورمان أنت تتحدث كما لو أنك لم ترتكب جرائم بحياتك
    Fala como se tivesse escolha. Open Subtitles تتحدث كما لو ان هنالك خيار
    Fala como se apenas me preocupasse com desporto, Dr. Clarkson. Open Subtitles أنت تتحدث كما لو كان إهتمامي الوحيد الرياضة، دكتور (كلاركسون)
    Fala como alguém que o conhece. Open Subtitles تتحدث كما لو كنت تعرفه.
    Não se preocupe. Vou deixá-lo falar o que quiser. Open Subtitles لاتقلق، سأعدك تتحدث كما تريد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more