"تتحدث معى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • falar comigo
        
    • fala comigo
        
    • fales comigo
        
    • me pode falar
        
    • me fales
        
    • fale comigo
        
    Fui lá ao hospital. Ela não quer falar comigo. Open Subtitles لقد ذهبت إلى المستشفى ولكنها لم تقبل أن تتحدث معى
    No outro dia, quando disseste que querias falar comigo podes dizer-me se é uma boa ou má notícia? Open Subtitles فى اليوم الذى كنت تقول فيه انك تريد ان تتحدث معى فقط اريد ان اعرف هل هى اخبار جيدة أم اخبار سيئة
    Você tentou matar-me, e não quer falar comigo? Open Subtitles أنت ، حاولت قتلى ؟ لا تريد أن تتحدث معى ؟
    A melhor rapariga no mundo que provavelmente nunca mais fala comigo. Open Subtitles أروع فتاة بالعالم التى من المحتمل لن تتحدث معى مرة أخري
    Ela não fala comigo, não me diz o que pensa. Open Subtitles انها لا تتحدث معى تخفى اسرارها لنفسها
    Mas quero que fales comigo. Open Subtitles على أى حال أريدك أن تتحدث معى أنا.
    Não me pode falar daquela maneira e mudar. Open Subtitles لا تتحدث معى بهذة الطريقة ثم تأتى ورائى
    Eu sei que estás envergonhado, mas estás a falar comigo, o Eddie. Open Subtitles اسمع انا اعرف انك متوتر ولكن انت تتحدث معى
    Se soubessem, não estariam aqui a falar comigo, mas a seguir os vossos suspeitos. Open Subtitles إذا كنتم تعلمون ماذا تفعلون00000 لن تكون جالس هنا تتحدث معى
    Diz à tua assistente irritante que não deve falar comigo. Espera um momento. Open Subtitles أرجوكِ أخبرى مساعدتكِ الثائرة ألا تتحدث معى
    Essa assistente irritante não está autorizada a falar comigo. Open Subtitles أرجوكِ أخبرى مساعدتكِ الثائرة ألا تتحدث معى
    Eu sei que estás envergonhado, mas estás a falar comigo, o Eddie. Open Subtitles اسمع انا اعرف انك متوتر ولكن انت تتحدث معى
    Eu sou o único aqui, por isso, deves estar mesmo a falar comigo Open Subtitles ها تتحدث معى ؟ لا يوجد أحداً هنا سواى لذا لابد من أنك تخاطبنى
    Se não queres falar comigo, tudo bem, mas devias ver alguém. Open Subtitles إذا كنت لا تريد ان تتحدث معى ؛ هذا جيد. ولكن عليك استشارة ورؤية احدهم.
    - Não está em si. Mal fala comigo, não come. Open Subtitles هى بالكاد تتحدث معى وبالكاد تأكل
    - Como você fala comigo assim? Open Subtitles -كيف تتحدث معى بهذا الأسلوب ؟ -ليفين
    - A gora fala comigo. Open Subtitles - انك الان تتحدث معى. - من انت؟
    Tu nunca... nunca, fales comigo dessa maneira! Open Subtitles لا تتحدث معى هكذا ، أبداً
    Não me pode falar assim! Open Subtitles لا تتحدث معى بهذة الطريقة
    Não me fales em verdade, seu hipócrita! Open Subtitles لا تتحدث معى عن الحقيقة أنت أيها المنافق
    Não fale comigo, já tenho problemas suficientes em estar pendurado. Open Subtitles من فضلك لا تتحدث معى عندى مشاكل تكفينى حتى الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more