"تتحلي" - Translation from Arabic to Portuguese

    •   
    Pode ter toda a que quiser nos espíritos e na vida depois da morte, no céu e no inferno. Open Subtitles يمكنك أن تتحلي بالإيمان كما تريدين بالأرواح و البعث و الجنة و النار
    Tens de ter , e acreditar que ele é bom no que faz. Entendes-te? Open Subtitles عليكي فقط أن تتحلي بالإيمان في أنه فقط في خير حال ، هل تتابعيني ؟
    É claro que não vai ser fácil, mas tens de ter . Open Subtitles بالتأكيد لن يكون الامر سهلاً لكن عليك ان تتحلي بالإيمان
    Talvez seja altura de teres alguma na minha decisão. Open Subtitles ربما حان الوقت كي تتحلي بالايمان في قراري
    Vamos, Maria, precisa ter . Open Subtitles هيا يا ماريا يجب أن تتحلي بالإيمان
    Precisas de ter um pouco de , Tib. Open Subtitles يجب أن تتحلي ببعض الإيمان.. تيب
    Deves ter , minha filha. Open Subtitles يجب أن تتحلي بالإيمان يا ابنتي
    É preciso ter . Open Subtitles يجب أن تتحلي بالإيمان.
    Tem que ser paciente e ter . Open Subtitles عليكِ أن تتحلي بالصبر
    - Preciso que tenhas . Open Subtitles أريدك أن تتحلي بالايمان.
    Vais ter que ter um pouco de . Open Subtitles عليك أن تتحلي ببعص الامان
    - Eu confio em ti. - Tem . Open Subtitles أريدك أن تتحلي بالايمان
    Tens de ter . Open Subtitles يجب أن تتحلي بالإيمان
    Temos de ter . - ? Open Subtitles -لابد وأن تتحلي بالإيمان .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more