Sim, não finjas que já tens amigos no parque. | Open Subtitles | أجل، لا تتظاهر بأن لديك أصدقاء في الملعب |
Não finjas que existe algum tipo de indignidade demasiado grande para eu suportar. | Open Subtitles | لا تتظاهر بأن هناك إهانة من الصعب أن أتحملها, |
Só não finjas que isto não é por causa do teu ego. | Open Subtitles | فقط لا تتظاهر بأن هذا ليس بخصوص تأذي غرورك |
Não finjas que não é estranho. | Open Subtitles | لا تتظاهر بأن هذا ليس مُريبًا. |
A tua namorada deixou-te e finges que a vida é só sol e arco-íris. | Open Subtitles | أعني ، لقد تخلت عنك صديقتك للتو وها أنت ذا تتظاهر بأن الحياة مليئة يالإشراق وأقواس قزح |
Uma pergunta: estás a fingir que a almofada é uma rapariga, certo? | Open Subtitles | سؤال واحد ،أنت تتظاهر بأن الوسادة فتاة ،صحيح ؟ |
Não finjas que isto se trata de justiça. | Open Subtitles | لا تتظاهر بأن هذا من أجل العدالة |
Preciso que finjas que as tuas mãos ainda estão atadas. | Open Subtitles | اريدك ان تتظاهر بأن يديك لاتزال مقيده |
Não finjas que esta festa tem algo a ver comigo. | Open Subtitles | لا تتظاهر بأن لهذه الحفلة أيّ علاقة بي |
Não finjas que é essa a tua opinião médica. | Open Subtitles | لا تتظاهر بأن ذلك رأيك الطبي حقا |
Não finjas que não estás a adorar isto. | Open Subtitles | لا تتظاهر بأن هذا لا يعجبك |
Não finjas que isso não te assusta. | Open Subtitles | لا تتظاهر بأن هذا لا يُرعبك |
Não finjas que não pensaste nisso. | Open Subtitles | -لا تتظاهر بأن الفكرة لم تخطر ببالك . |
- Não finjas que não aconteceu. | Open Subtitles | -لا تتظاهر بأن هذا لم يحدث . |
finges ter andado a ter problemas com o teu atendedor de chamadas e eu sei que estás a mentir, mas eu finjo que não me importo, apesar de estar a morrer por dentro!" | Open Subtitles | ولكنك لا تعاود الاتصال بي و ثم عندما ألتقيك صدفة في المقهى تتظاهر بأن لديك مشاكل في البريد الصوتي في هاتفك و أنا أعلم أنك تكذب |
Como pode fingir que o seu benefício não tem nada que ver com esta decisão? | Open Subtitles | كيف تتظاهر بأن تربحك من الأمر لم يؤثر على قرارك؟ |