"تتعالى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Risos
        
    • superior
        
    Ela disse: "Sabes, eles são tipo, mesmo inteligentes, talentosos..." Eu disse "Eu sei, eu sei." (Risos) Ela disse: "Eles não querem, tipo, um homem negro zangado." TED فقالت :"أنت تعلم أنهم أشخاص أذكياء و موهوبون للغاية.." فقلت" أعلم، أعلم". (تتعالى الضحكات) فقالت: "إنهم لا يريدون رجلا عصبيا أسمر البشرة مثلك".
    (Risos) Então disse: "Não, vou ser bonzinho, Querida, "vou ser bonzinho. Vou mesmo." TED (تتعالى الضحكات) عندها قلت: "لا سأكون جيدا يا عزيزتي، سأكون جيدا فأنا أجيد هذا."
    Mas eu estou zangado. (Risos) E da última vez que vi, eu — (Aplausos) Isto é porque estou entusiasmado, mas zangado. TED لكنني عصبي. (تتعالى الضحكات) وذلك حسب آخر مرة راجعت الأمر. (تصفيق) ولهذا فأنا متحمس و لكنني غاضب.
    Certo? (Risos) Onde é que se diz "1987 foi um bom ano, não foi?" TED أليس كذلك؟ (تتعالى الضحكات) عندما تقول:"عام 87 كان جيدا، أليس كذلك؟
    Como te atreves a ser tão arrogante com o meu superior! Sou invisível? Open Subtitles كيف تجرؤ ان تتعالى على رئيسي ألاتراني؟
    (Risos) A cada 10 anos reproduzem o mesmo estudo. TED (تتعالى الضحكات) كل عشرة أعوام يقومون بنشر نفس الدراسة،
    -Armas-te em superior. Sempre armaste. Open Subtitles أنت تتعالى علينا, أنت دائما كذلك
    Vai-te lixar. És tão superior. Open Subtitles تبا لك لا تتعالى وتتكبر
    Não se arme em superior comigo. Open Subtitles لا تتعالى علي وتستصغرني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more