Não está Cansado de fazer cumprir regras que desaprova? | Open Subtitles | ألم تتعب من تطبيق سياسة لا تؤمن بها؟ |
Bem, talvez fiques mais falador quando ficares Cansado de correr. | Open Subtitles | حسنا،ربّما ستبدو أكثر تعاونا عندما تتعب من الركض |
Não te cansas de fazer o que é o esperado? | Open Subtitles | ألم تتعب من فعل ما هو متوقّعٌ منكَ دوماً |
Não te cansas de te meter no caminho de todos? | Open Subtitles | ألم تتعب من مجرد وجود امام طريق كل شخص هنا ؟ ؟ |
Penso que há alturas na vida de uma mulher, em que ela se cansa de acordar num colchão estranho com um monte de pessoas que ela não conhece. | Open Subtitles | أعتقد انه يوجد وقت في حياة كل إمرأة عندما تتعب من الإستيقاظ في أمكنة غريبة مع مجموعة من الناس لا تعرفهم |
Sim, e como nunca te cansaste de o dizer, não muito boa. | Open Subtitles | أجل, و بما أنك لم تتعب من توضيح هذا, فهي ليست مزحة جيدة |
Não estás farto de esperar? | Open Subtitles | ألم تتعب من الانتظار ؟ |
Ela acordará, quando se cansar disso. | Open Subtitles | أعتقد أنها ستستيقظ عندما تتعب من التظاهر بهذا |
Quando te fartares da "Sra. Agente", procura-me. | Open Subtitles | عندما تتعب من كاجنى و لاسى ابحثي عنى |
Não estás Cansado de te andares a castigar... vagueando por aí em pousadas e em hotéis rascas? | Open Subtitles | الم تتعب من معاقبة نفسك تتنقل في المنازل والفنادق التي تعمل بالساعة ؟ |
Diz-me, não estás Cansado de me seguir dessa maneira? | Open Subtitles | ألم تتعب من ملاحقتي كل هذا الطريق ؟ |
Daqui a 10 anos, quando estiveres Cansado de partir corações, liga-me. | Open Subtitles | في حوالي عشر سنوات عندما تتعب من تحطيم القلوب |
Nunca te cansas de fazer essa pergunta? | Open Subtitles | ألا تتعب من هذا السؤال أبداً ؟ |
Nunca te cansas de lidar com tanta gente grande? | Open Subtitles | ألا تتعب من تعاملك مع الناس الكبار؟ |
Georgie, nunca te cansas de ler sobre as coisas? | Open Subtitles | (جورجي)، ألم تتعب من القراءة عن الأشياء؟ |
- Nunca se cansa de ser a minha consciência? | Open Subtitles | -وليسو فاسدون - الا تتعب من كونك ضميرى ايها القس ؟ |
Nunca se cansa de viver assim? | Open Subtitles | ألا تتعب من حياة كهذه؟ |
Não se cansa de perguntar a mesma coisa? | Open Subtitles | هل لا تتعب من يسأل نفس الشيء؟ |
Não te cansaste de embalar e transportar feno de capim? | Open Subtitles | ألم تتعب من حزم القش و إطعام الحيونات؟ |
Não estás farto de me ouvir dizê-lo? | Open Subtitles | ألم تتعب من سماعي أرددها؟ |
Não estás farto de me ouvir gritar? | Open Subtitles | ألم تتعب من صراخي؟ دع( ياسمين)تنزل! |
Eu dizia que nunca te vais cansar. | Open Subtitles | لا يبدو أنك تتعب من ذلك أبداً. |
E quando te fartares disso? | Open Subtitles | وعندما تتعب من ذلك، ماذا حينها؟ |