Novamente, não concorda com nossas crenças. | Open Subtitles | مجددآ, فأنت على الآرجح لا تتفق مع معتقداتنا. |
concorda com a conclusão de que a Joanna Whitson foi assassinada 15 dias antes do seu corpo ser encontrado? | Open Subtitles | " هل تتفق مع مخرجاته أن " جوانا ويتسون قتلت قبل 15 يوماً من إكتشاف جثته ؟ |
Essas lesões são consistentes com sífilis, provavelmente uma prostituta. | Open Subtitles | تلك الاصابات تتفق مع الزهرى على الاغلب عاهرة |
Estes ferimentos nas costelas são consistentes com alguém a fazer massagem cardíaca. | Open Subtitles | إصابات الأضلع هذه تتفق مع شخص قام بتنفس اصطناعي بشكل صحيح |
O cabelo na moldura do apartamento do Zimmer é consistente com o dela. | Open Subtitles | الشعر على الصورة الإطار في لزيمر شقة تتفق مع راتبها. |
Mas Rachel não rima com piorra. | Open Subtitles | لكنك تعرف رايتشل لا تتفق مع دريدل |
Ok? Não precisam de concordar com ninguém, mas todos têm uma oportunidade. | TED | موافقون؟ ليس بضرورة أن تتفق مع أراء شخص ما، لكن يملك الجميع فرصة للقيام بذلك. |
Talvez agora já concorde... que beber tem os seus beneficios. | Open Subtitles | ربما الان تتفق مع بان الشراب له فوائده |
Eu acho que está mesmo preocupado, e penso que concorda com o que ela está a fazer e está disposto a arriscar a vida do Presidente por isso. | Open Subtitles | السياسة ليست إهتمامى أعتقد أنها ستكون إهتمامك وأعتقد أنك تتفق مع ما تفعله هى وأنت تنوى المخاطرة بحياة الرئيس لتحقق ذلك |
concorda com ele sobre sair da guerra? | Open Subtitles | هل تتفق مع العقيد على الإنسحاب من الحرب؟ |
E você concorda com toda a gente aqui... que você não lhe pode dar isso. | Open Subtitles | ...وأنت تتفق مع الجميع هنا أنّك لا يمكنك أن تعطيها ذلك |
Não me importo se o magoei ou se não concorda com os meus métodos, mas acabou. | Open Subtitles | -انتهت القصة ! جرحت مشاعرك أو أنك لا تتفق مع أساليبي، لكن الأمر انتهى. |
Continuando a presumir que Qadaffi que tem que ver com Qadaffi, concorda com o general, de que a guerra na Líbia continuará, ou acha que a morte de Qadaffi...? | Open Subtitles | --بالإضافة إلى ما نفترض بأنه القذافي لابد أن له شأنًا بموضوع القذافي. هل تتفق مع الجنرال فيما يقوله بأن الحرب في ليبيا |
Ei, você é grego. Você concorda com o seu irmão? | Open Subtitles | أنت أيها اليوناني، هل تتفق مع أخيك؟ |
As fibras do pergaminho são consistentes com o documento original de Rambaldi. | Open Subtitles | الألياف تتفق مع ألياف ورق رمبالدى الأصلى |
Não há ferimentos consistentes com uma queda daquela altura àquela velocidade. E as contusões? | Open Subtitles | لا يوجد إصابات تتفق مع السقوط من هذا الارتفاع في تلك السرعة. |
Mas estas flechas negras não são consistentes com o seu modus operandi. | Open Subtitles | لكن هذه السهام السوداء لا تتفق مع ذخيرته. |
Na papa encontrei cocaína, consistente com o derrame do relógio. | Open Subtitles | لقد فحصتُ المادّة اللزجة، ووجدتُ آثار للكوكايين تتفق مع التسرب من ساعة اليد الذهبيّة |
A plotagem indica trauma contundente com um objecto pesado e redondo, consistente com bater numa árvore, e antes que pergunte, a remodelagem sugere que o dano foi há dois anos atrás. | Open Subtitles | التخطيط يُشير إلة صدمة قوية مع جسم مُستدير وثقيل تتفق مع ارتٍطامه بشجرة. |
É consistente com coagulação parcial do sangue. | Open Subtitles | إنها تتفق مع تخثر الدمّ الجزئي. |
Há muita coisa que rima com Rachel: | Open Subtitles | الكثير من الأشياء تتفق مع رايتشل |
Pão! rima com dragão! Dragão! | Open Subtitles | مركبة تتفق مع تنين |
Pode não concordar com a abordagem dele, mas não pode negar a sua efetividade. | Open Subtitles | .ربما أنتَ لا تتفق مع منهحه، لكن لا يمكنكَ الإنكار أنَّهُ كانَ فعالاً |
Assim, o meu ponto para concluir mesmo é podem não concordar com a religião, mas no final de contas, as religiões são tão subtis, tão complicadas, tão inteligentes em tantos sentidos que elas não são para serem deixadas apenas aos religiosos; elas são para todos nós. | TED | لذلك فان نقطة استنتاجي انه ربما لا تتفق مع الدين لكن في نهاية اليوم, الاديان رقيقة,ومعقدة, ذكية جدا في نواحي عدة بحيث لا يمكن تركها لمتدينين فقط انها لنا جميعا |
Não lhe peço que concorde com James. | Open Subtitles | أنا لا أطلب منك أن تتفق مع جيمس. |