"تتكلم عنه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • estás a falar
        
    • está a falar
        
    • estás a dizer
        
    • está falando
        
    • está a dizer
        
    • a falar do quê
        
    • fala dele
        
    • conversa é essa
        
    • estás para aí a dizer
        
    Tu estás a falar de dar umas voltinhas. Está subentendido. Open Subtitles ما تتكلم عنه أنت هو تقييد حريتك الشخصية وهذا واضح للغاية
    Bem, meus, parece que afinal de contas sou o primeiro de nós a alcançar a masculinidade ...de que raio estás a falar? Open Subtitles حسنا يبدو انني الاول منكم الذي يصل مرحلة الرجولة ما الذي تتكلم عنه بحق الجحيم
    Não sei do que estás a falar. Não tenho nada assim. Open Subtitles لا أعرف ما الذي تتكلم عنه ليس لدي شيئ مثل هذا
    Já lhe disse que não sei do que está a falar, terá de nos matar. Como queira. Open Subtitles لقد قلت لك أننى لا أعرف ما تتكلم عنه لذاينبغىعليكانتقتلنافحسب.
    O que estás a dizer, meu? Open Subtitles مالذي تتكلم عنه ؟ أنا و امك كنا نعلق صورة فقط
    Não sabe droga nenhuma do que está falando. Open Subtitles أنك لا تعلم ما تتكلم عنه بحق الجحيم
    Tenho uma ideia de quem estás a falar. Os meus homens vão confirmar. Open Subtitles أمتلك فكرة حول من تتكلم عنه ورجالي سيؤكد ذلك
    Olha para o estado desta porra. Afinal estás a falar do quê? Open Subtitles ،انظروا إلى حالة هذا التلفاز ما الذي تتكلم عنه
    Eu não sei o que estás a falar. Tens que ir embora. Open Subtitles لا أعلم ما الذي تتكلم عنه أريد منك المغادرة
    ok, olha digamos que alguém era capaz de remover essa influência de que estás a falar Open Subtitles حسنا، انظر لنقول ان هناك أحد ما يستطيع أن يزيل هذا النفوذ الذي تتكلم عنه
    Ouve, não sei do que estás a falar ou porque estás a falar assim. Open Subtitles إنني لا أعلم ما الذي تتكلم عنه أو لماذا تقوم بالكلام بهذه الطريقة
    Deakin, de que diabo estás a falar? Open Subtitles ديكن ماالذي تتكلم عنه بحق الجحيم
    Não faço ideia do que estás a falar. Open Subtitles ليس لدى أيّ فكرة عما تتكلم عنه
    Tony, não faço ideia do que estás a falar. Open Subtitles -ليس لديك أدنى فكرة عما أتحدث أليس كذلك ؟ -ليس لدي أدنى فكرة حول ماذا تتكلم عنه يا توني
    Nem sei do que estás a falar... Open Subtitles أنا أنا لا أعرف حتى ما الذى تتكلم عنه...
    Não sei de nenhuma merda de dinheiro! Não sei de que merda está a falar! Open Subtitles لاأعرف شئ عن هذا المال لاأعرف أى شئ تتكلم عنه
    - Não sei do que está a falar. - Pare de me mentir! Open Subtitles ـ أنا لا أعرف ما تتكلم عنه ـ توقفي عن الكذب
    O que estás a dizer não só é tolice, é perigoso. Open Subtitles ما تتكلم عنه ليس حماقة فحسب بل وخطرٌ أيضاً
    E, porque você está falando como se ele já estivesse morto? Open Subtitles لماذا تتكلم عنه كأنه ميت بالفعل؟
    Mãe, ela não sabe o que está a dizer. Open Subtitles امي , انها لا تدري ما الذي تتكلم عنه
    Os olhos dela brilham quando fala dele. Open Subtitles لكنها تصبح مبتهجة عندما تتكلم عنه
    Mas que merda de conversa é essa? ! Queres-o vivo? Open Subtitles ما الذى تتكلم عنه تريده حيآ؟
    Que estás para aí a dizer? Open Subtitles مالذي تتكلم عنه ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more