"تتمالك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • recompor
        
    • recuperar
        
    • conter
        
    Podes chorar, podes mentir à tua noiva, o que quiseres, mas, mais cedo ou mais tarde, tens de te recompor, senão ela vai caminhar naquela praia preparada para casar com outro. Open Subtitles لكن عاجلاً أو آجلاً يجب أن تتمالك نفسك و إلا فهي ستسير على الشاطئ تستعد للزواج بشخص آخر
    Não disseram a este agricultor: "Olha, amigo, tens de te recompor. TED فهُم لم يقولوا لهذا المُزارع: "اسمع، لا بد أن تتمالك أعصابك وتستجمع قواك.
    Tens de te recompor, agora! Open Subtitles . يجب أن تتمالك زمام أمورك الآن
    E já não pode recuperar, pois o jogo terminou. Open Subtitles و الآن أنت لا تستطيع تتمالك أعصابك حقاً؟
    Mal se conseguiu conter. Open Subtitles لا يمكنك أن تتمالك نفسك بالكامل
    Não te estás a recompor, pois não? Estou, estou. Open Subtitles إنك لا تتمالك نفسك- بل أفعل ، أفعل-
    Tens de te recompor e ir trabalhar. Open Subtitles ‫عليك أن تتمالك نفسك ‫وتذهب إلى العمل
    Tem de se recompor, amigo. Open Subtitles عليك أن تتمالك نفسك يا أخي.
    Consegue se recompor? Open Subtitles هَلّ يمكنك أَنْ تتمالك نفسك ؟
    Tens de te recompor. Open Subtitles ويجب ان تتمالك نفسك
    Muito bem, Ted, acalma-te, tens de te recompor. Open Subtitles حسناً يا (تيد) هدئ من روعك يجب أن تتمالك نفسك
    Tens que te recompor. Open Subtitles عليك أن تتمالك نفسك
    Tens de te recompor, Jack. Open Subtitles (يجب ان تتمالك نفسك يا (جاك
    Não sei o que se passa consigo, mas tem de recuperar. Open Subtitles لا أعرف ماذا يحدث لك. و لكن عليك أن تتمالك نفسك.
    Mas tens que recuperar e ir para casa. Open Subtitles لكن عليك أن تتمالك نفسك إذهب للبيت
    Mas se não recuperar a visão, Sr. Taylor terá dificuldades a dirigir o "soneto", com ou sem o Devon. Open Subtitles لكن إن لم تتمالك نفسك ...(سيد (تايلور ..سيكون لديك وقت عصيب (في قيادة الفريق في وجود أو عدم وجود (ديفون
    Se não te estivesses a conter seriam 140. Open Subtitles لو لم تتمالك نفسك لأصبحت 140

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more