| Lembra-te da próxima vez que alguém esteja a filmar-te, podes fazer parte da sequela. | Open Subtitles | تذكر، في المرة القادمة شخص ما بتصوير لك، هل يمكن أن يكون في تتمة. |
| Esperem, vocês viram a nova sequela do Homem Radioactivo? | Open Subtitles | مهلا، أنتم رفاق شاهدتم تتمة فيلم الرجل المشع الجديد؟ |
| O que estejamos a ver aqui pode ser a sequela de "Uma Verdade Inconveniente", em dois minutos. Isso levanta uma questão interessante em relação aos jogos. | TED | مانحصل عليه هنا هو نوع من تتمة "للحقيقة المزعجة"، في حوالي دقيقتين وهذا يطرح نقطة مثيرة للاهتمام عن الألعاب. |
| E diz que pode vir a ser um papel importante na sequela. | Open Subtitles | وفقاً له، الدور سيكبر إذا هنالك تتمة |
| Tive...ah... isto é o resto... dos resultados dos testes, e o resto dos planos. | Open Subtitles | هذه تتمة نتائج إختباراتي مع باقي المخططات |
| Vai fazer a sequela de "Bad Babysitter"? | Open Subtitles | هل تصور تتمة جليس الأطفال الجديد؟ |
| É o exemplo que se dá sempre quando se refere uma sequela que... | Open Subtitles | ما هو الذي يذكر الناس دائما عندما يحاولون البحث عن مثال من تتمة هذا امر جيد كما كما ... |
| Walker está numa digressão pela imprensa e tem reunido elogios pela sua representação de um polícia novato, um papel que se espera que repita numa já aprovada sequela do filme. | Open Subtitles | ووكر حاليا في جولة الصحافة وقد حصل على الثناء لتصويره للشرطي الصاعد، دورا ومن المتوقع ان اقتص في تتمة ضوء أخضر بالفعل لهذا الفيلم. |
| Acho que devias estar na sequela. | Open Subtitles | أعتقد أنك يجب أن تكون في تتمة. |
| Não há sequela para ti. | Open Subtitles | لن تكون لك تتمة |
| Queres fazer uma sequela de Os Três Dias do Condor? | Open Subtitles | هل تريد عمل تتمة لـ(أيام الكندور الثلاث)؟ |
| A sequela já está nas livrarias. | Open Subtitles | تتمة ، أتعرف ماذا تسمى؟ |
| É a sequela da sequela. | Open Subtitles | إنه تتمة التكملة |
| "Wall Street" não precisava de uma sequela. | Open Subtitles | وول ستريت " لم يكن " ... بحاجة إلى تتمة |
| Tive uma reunião esta tarde com o meu editor e agora que estou novamente com a Serena, ele quer que escreva uma sequela para o "Por Dentro". | Open Subtitles | لقد التقيتُ بمحرر كتابي مساء هذا اليوم للنقاش حول البدأ بالكتابة، والآن وقد عادت علاقتنا أنا و(سيرينا)، إنه مُركزّ تمامًا على أن أكتب تتمة لكتاب "ذا إنسايد". |
| "pois isso corresponderia a uma sequela | Open Subtitles | "لأن ذلك سيعتبر تتمة للكتاب" |
| É uma sequela do Tom Sawyer. | Open Subtitles | (إنها تتمة لقصة (توم سوير |
| Pensava que podia mostrar a uma rapariga uns truques e depois convidá-la para o meu quarto, para ver o resto do espectáculo. | Open Subtitles | كنتُ أظن أنه بإمكاني أن أنفذ بعض الخدع للفتاة وأن أدعوها إلى غرفة نومي لأريها تتمة العرض |
| Não sei o resto nem quero saber. | Open Subtitles | مهما كان تتمة هذه العبارة اللعينة أنا لا أعرف |
| Eu mal posso esperar para ouvir o resto do espectáculo. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أنتظر لأسمع تتمة العرض |