"تتمة" - Traduction Arabe en Portugais

    • sequela
        
    • resto
        
    Lembra-te da próxima vez que alguém esteja a filmar-te, podes fazer parte da sequela. Open Subtitles تذكر، في المرة القادمة شخص ما بتصوير لك، هل يمكن أن يكون في تتمة.
    Esperem, vocês viram a nova sequela do Homem Radioactivo? Open Subtitles مهلا، أنتم رفاق شاهدتم تتمة فيلم الرجل المشع الجديد؟
    O que estejamos a ver aqui pode ser a sequela de "Uma Verdade Inconveniente", em dois minutos. Isso levanta uma questão interessante em relação aos jogos. TED مانحصل عليه هنا هو نوع من تتمة "للحقيقة المزعجة"، في حوالي دقيقتين وهذا يطرح نقطة مثيرة للاهتمام عن الألعاب.
    E diz que pode vir a ser um papel importante na sequela. Open Subtitles وفقاً له، الدور سيكبر إذا هنالك تتمة
    Tive...ah... isto é o resto... dos resultados dos testes, e o resto dos planos. Open Subtitles هذه تتمة نتائج إختباراتي مع باقي المخططات
    Vai fazer a sequela de "Bad Babysitter"? Open Subtitles هل تصور تتمة جليس الأطفال الجديد؟
    É o exemplo que se dá sempre quando se refere uma sequela que... Open Subtitles ما هو الذي يذكر الناس دائما عندما يحاولون البحث عن مثال من تتمة هذا امر جيد كما كما ...
    Walker está numa digressão pela imprensa e tem reunido elogios pela sua representação de um polícia novato, um papel que se espera que repita numa já aprovada sequela do filme. Open Subtitles ووكر حاليا في جولة الصحافة وقد حصل على الثناء لتصويره للشرطي الصاعد، دورا ومن المتوقع ان اقتص في تتمة ضوء أخضر بالفعل لهذا الفيلم.
    Acho que devias estar na sequela. Open Subtitles أعتقد أنك يجب أن تكون في تتمة.
    Não há sequela para ti. Open Subtitles لن تكون لك تتمة
    Queres fazer uma sequela de Os Três Dias do Condor? Open Subtitles هل تريد عمل تتمة لـ(أيام الكندور الثلاث)؟
    A sequela já está nas livrarias. Open Subtitles تتمة ، أتعرف ماذا تسمى؟
    É a sequela da sequela. Open Subtitles إنه تتمة التكملة
    "Wall Street" não precisava de uma sequela. Open Subtitles وول ستريت " لم يكن " ... بحاجة إلى تتمة
    Tive uma reunião esta tarde com o meu editor e agora que estou novamente com a Serena, ele quer que escreva uma sequela para o "Por Dentro". Open Subtitles لقد التقيتُ بمحرر كتابي مساء هذا اليوم للنقاش حول البدأ بالكتابة، والآن وقد عادت علاقتنا أنا و(سيرينا)، إنه مُركزّ تمامًا على أن أكتب تتمة لكتاب "ذا إنسايد".
    "pois isso corresponderia a uma sequela Open Subtitles "لأن ذلك سيعتبر تتمة للكتاب"
    É uma sequela do Tom Sawyer. Open Subtitles (إنها تتمة لقصة (توم سوير
    Pensava que podia mostrar a uma rapariga uns truques e depois convidá-la para o meu quarto, para ver o resto do espectáculo. Open Subtitles كنتُ أظن أنه بإمكاني أن أنفذ بعض الخدع للفتاة وأن أدعوها إلى غرفة نومي لأريها تتمة العرض
    Não sei o resto nem quero saber. Open Subtitles مهما كان تتمة هذه العبارة اللعينة أنا لا أعرف
    Eu mal posso esperar para ouvir o resto do espectáculo. Open Subtitles لا أستطيع أن أنتظر لأسمع تتمة العرض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus