"تتمشى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • passear
        
    • andar
        
    • caminhar
        
    • a pé
        
    • passeio
        
    • dar uma volta
        
    • caminhadas
        
    - Deve estar a passear junto ao lago. - Obrigado. Open Subtitles من المرجح أنه تتمشى بجانب البحيرة يا عزيزي شكرا
    desculpa, nâo sabia que nâo se podia passear, aqui. Open Subtitles لم أعرف أنه من الممنوع أن تتمشى هنا
    Tenho que ir. Pode andar um pouco comigo? Open Subtitles علىّ الذهاب أيمكنك أن تتمشى معى قليلاً ؟
    Quem é você para andar no meu parque com duas malas? Open Subtitles من أنت لكي تتمشى وسط متنزهي مع حقيبتان ؟
    Deve estar louco... para caminhar com esse tempo? Open Subtitles ... لابد انك مجنون حتى تتمشى في هذا الطقس
    É um osso duro de roer, Jack Robinson. Eh. Posso continuar a conduzi-lo, ou deixo-o sair para ir a pé? Open Subtitles انت شخص عنيد "جاك روبنسون" هل يمكن ان اطلب منك الخروج من سيارتي لكي تتمشى ؟ انه يعمل على قدم وساق لافساد روح الفريق
    Nâo que te interesse, mas Mrs. NordIey foi dar um passeio. Open Subtitles وربما لا تهتم لكن السيدة نوردلى خرجت تتمشى قليلا
    Por que não vais lá fora dar uma volta? Talvez isso te acalme. Open Subtitles لماذا لا تذهب الى الخارج و تتمشى شويه ربما ده يهديك
    Bem, você pode fazer caminhadas ao sol. Open Subtitles حسناً ، تستطيع دائماً أن تتمشى طويلاً تحت أشعة الشمس
    E levem-na a passear hora a hora, senão... isso acontece. Open Subtitles .... وتأكدوا أن تتمشى كل ساعه وإلا هذا يحدث
    Com o mau feitio dela ainda vai demorar até passear num jardim sem cercas. Open Subtitles سيمضي وقت حتى تتمشى في ساحة دون سياج شائك
    Tenho de passear a Camille. Quer vir comigo? Open Subtitles ربما اتمشى قليلا هل تتمشى معى ؟
    Ou passear comigo. Ou incitar-me a ser melhor. Open Subtitles أو تتمشى معي أو تشجعني لأحسن من نفسي.
    20 minutos depois da chamada, estavam a passear? Open Subtitles بعد 20 دقيقة من اتصالي.. الآن أنت ماذا، - تتمشى هنا؟
    Olha para ela, a andar pela festa com o seu beicinho perfeito, e corpo sem defeitos. Open Subtitles أنظر إليها تتمشى في الحفلة بابتسامتها الرائعة و جسمها المتكامل
    Nubile, uma jovem sedutora a andar pela casa. Open Subtitles صالحة للزواج، فتاة شابة تتمشى حول المنزل
    Na próxima vez que andar pela sua aldeia, olhe nos olhos dos seus seguidores. Open Subtitles في المرة القادمة التي تتمشى في أرجاء قريتك أنظر في عيون أتباعك
    Deu uma queca e voltou a descer E agora tem de caminhar Open Subtitles لقد عادت ثانية والآن هى تتمشى
    Estás a caminhar comigo? Open Subtitles هل إنّك تتمشى معيّ؟
    Podem deslocar-se a pé até ao clube de campo. Open Subtitles تتمشى وكأنك في الريف.
    Aposto que só se está a recompor, dar um longo passeio no parque. Open Subtitles انها فقط تروح عن نفسها تتمشى مشية طويلة هادئة آمنة في الحديقة
    - Vai dar uma volta. Open Subtitles بيف, لماذا لا تتمشى كثيراً عند الجسر القصير؟
    Talvez a encontres nos corredores durante uma das tuas caminhadas. Open Subtitles ربما تقابلها فى أحدى الطرقات .. وأنت تتمشى..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more