"تتناولي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tomar
        
    • comeste
        
    • comeu
        
    • tomaste
        
    • beber
        
    • comas
        
    • comeres
        
    • comido
        
    • comes
        
    Podes tomar o pequeno-almoço com quem quiseres, não te julgo. Open Subtitles ولكن يمكنكِ أن تتناولي وجبة الإفطار مع من تريدين
    Acho que não devia tomar Valium. Faz cancro. Open Subtitles لا أعتقد أنكِ يجب أن تتناولي الفاليوم فهو يسبب السرطان
    Comi panquecas de abóbora. Tu não comeste nada. Open Subtitles تناولت فطائر القرع وأنتِ لم تتناولي شيئاً
    Explique-me como nunca comeu um ovo na sua vida inteira. Open Subtitles اشرحي لي كيف أنكِ لم تتناولي بيضةً في حياتكِ كلها.
    Não tomaste bebidas com ele, partilhaste o quarto com ele. Open Subtitles أنتِ لم تتناولي أي شيء معه لقد كنتِ معه في نفس الغرفة، لقد ضاجعته
    Eu levo-a a casa, mas só se formos beber alguma coisa antes. Open Subtitles سآخذك إلى المنزل , ولكن عليكِ ان تعديني ان تتناولي مشروبا واحدا معي
    Espero que comas um camarão estragado, e que deixe borbulhas virilha. Open Subtitles أتمنى لك أن تتناولي الروبيان الفاسد حتى يجعل رائحة فرجك كريهة.
    O segredo de comeres uma bolacha Branco e Negro é que vais querer um bocado branco e um bocado negro, na mesma dentada. Open Subtitles انظري، المفتاح لتناول بسكويت الأبيض والأسود، هو أن تتناولي بعض السواد وبعض البياض مع كل قضمة
    Estava delicioso. Tu devias ter comido algo. Open Subtitles لقد كان جيداً ولكنك كان ينبغي لكِ أن تتناولي شيئاً
    Mas podes tomar quanto quiseres. Open Subtitles علي أن أعترف,لم أتذوقه من قبل. لكنك تستطيعين أن تتناولي منه قدر ما تشائين.
    Muito bem, mas porque não tomar uma bebida primeiro? Open Subtitles هذا شئ طيب. لكن لكن لماذا لا تتناولي شراباً أولاً؟
    Deves estar com dores. Devias tomar algo. Open Subtitles لابد أن تكوني متألمة يجب أن تتناولي شيء ما
    Se calhar, devias tomar antidepressivos. Open Subtitles ربما من الصواب أن تتناولي مضادات الإكتئاب
    Isso significa tomar a sua medicação, porque com o seu historial de problemas de saúde mental, não vai querer voltar às alucinações. Open Subtitles وهذا يعني يجب أن تتناولي الأدوية لأنه من تاريخك ومشكلة مرضك العقلي أنتِ لا تريدين أن ترجع لكِ الأوهام
    Estais a tomar os soporíferos que vos preparei? Open Subtitles هل تتناولي العقاقير المنومة التى أعددتها لك ؟
    Não comeste nada hoje, nem ontem. Não estou com fome. Open Subtitles أنتِ لم تتناولي أي شئ اليوم و لا أي شئ أمس
    Não comeste nada todo o dia. Open Subtitles و لكنك لم تتناولي شيئاً طوال اليوم
    Não me diga que nunca comeu frango estufado antes. Open Subtitles لا تخبريني بأنكِ لم تتناولي حساء الدجاج من قبل؟
    Alice, não tomaste a insulina sem comer. Open Subtitles لا تتناولي الأنسولين بدون أن تأكلي شيئًا
    Eu sei que tem de beber o seu café, de manhã. Open Subtitles أعلم أنك يجب أن تتناولي القهوة في الصباح
    Não comas alho esta noite porque podes ter sorte. Open Subtitles لا تتناولي الثوم الليلة, ربما تكونين محظوظة
    É melhor comeres antes que arrefeça. Open Subtitles اسمعي ، من الأفضل لكِ أن تتناولي طعامكِ قبل أن يبرد
    Credo, estou cheia de fome. Devias ter comido aquele hambúrguer. Open Subtitles ، رباه ، إني جائعة كان يجب أن تتناولي سندوتش البرجر
    - Há quantos dias não comes? Open Subtitles - منذ متى لم تتناولي طعامك؟ - 8 أو 9 أيام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more