"تتورط" - Translation from Arabic to Portuguese

    • envolver
        
    • te envolvas
        
    • envolvido
        
    • envolvida
        
    • envolver-se
        
    • se envolva
        
    • te metas
        
    • envolver-te
        
    • se mete
        
    • metida
        
    • implicado
        
    • meter
        
    • sarilhos
        
    • problemas
        
    • envolveria
        
    Não se vai querer envolver com os grupos religiosos. Open Subtitles أنت لا تريد أن تتورط معهم المجموعات الدينية
    Não te envolvas com a pessoa que te está a tentar apanhar. Open Subtitles لا تتورط عاطفياً مع الشخص الذى يحاول الإيقاع بك
    Não te querem ver envolvido com mais uma pessoa duvidosa. Open Subtitles لا يريدونك أن تتورط مع شخصية أخرى غير جديرة بالثقة
    Quando se trata de ti, ela quer estar envolvida. Open Subtitles عندما يتعلق الأمر لكم, فهي تريد أن تتورط
    10 dias após a data do acidente se estiver a reparar um veículo e se, de alguma maneira, envolver-se... Open Subtitles خلال عشرة أيام من الحادث عند قيادتك السياره وفي أي وقت تتورط
    Para seu próprio bem, não se envolva mais. Open Subtitles و من أجل مصلحتك لا تتورط أكثر من ذلك
    Olha, isto é apenas para que tu não te metas em sarilhos, sim? Open Subtitles إسمع, هذا كي لا تتورط بالمشاكل, حسنًا؟ سنعود بعد قليل
    Ouve-me, mano, se ela faz parte do caso, não podes envolver-te e ponto final. Open Subtitles إسمع يا رجل، إذا كانت مصدراً قيماً، لا يمكنك أن تتورط معها، إنتهى.
    É melhor sossegar. É melhor não se envolver em mais nada. Open Subtitles من الافضل لك ان تبقى هادئا من الافضل لك الا تتورط فى اى شئ
    E que gostas muito de mim, mas não te podes envolver. Open Subtitles و أنت تبدي إهتماما كبيرا بي لكنك لا تسطيع أن تتورط في ذلك
    Por isso não te quis envolver, mas podemos resolver isto. - O que exige a Kitty? Open Subtitles لهذا لم أردك أن تتورط ولكن يمكننا إصلاح ذلك
    Não te envolvas em nada que não tenha que ser... Open Subtitles لا تتورط في أي شيئ أنت في غنى عنه
    Não quero que te envolvas, e sinceramente não te responsabilizo Open Subtitles أنا لا أريد أن أجعلك تتورط وأنا بالتأكيد لن ألومك على تصرفات رئيسك
    Não queremos que te envolvas, só queremos um local. Open Subtitles بأن تتورط في هذا, لا نريد منك سوى تحديد موقعٍ ما
    Eu disse-te que não te queria envolvido. Open Subtitles . انا أخبرتك أنى لا أريدك ان تتورط فى هذا
    Que bom não estar envolvido... nessa loucura infernal que nos rodeia a todo momento. Open Subtitles بالتأكيد شيء جميل أن لا تتورط في الجنون الذي يحيط بنا في كل مكان.
    - Prometi à Fiona - que ela não seria envolvida. Open Subtitles لقد وعدت فيونا انني لن أدعها تتورط في هذا
    Está prestes a envolver-se com pessoas muito más, Jake. Open Subtitles لقد اوشكت ان تتورط مع ناس سيئين ياجاك
    Não sei qual é a sua ligação ao Sr. Hawkins, nem porquê, mas vou dar-lhe uma oportunidade de se libertar deste apuro, antes que se envolva numa coisa em que, sinceramente, não se quererá envolver. Open Subtitles اسمع لا أعرف لماذا تخدم السيد " هوكينز " أو كيف لكنني سأمنحك هذه الفرصة لتخليص نفسك من مأزقه قبل أن تتورط بشيء
    A maioria das pessoas é culpada do mal da inação, porque a nossa mãe nos disse: "Não te metas. TED غالبية الناس مذنبون بارتكاب شر التخاذل، وذلك لأن والدتك قد قالت لك، "لا تتورط في هذا، عليك أن تهتم بما يخصك فقط."
    Vamos falar das diferentes áreas da moda em que podes envolver-te. Open Subtitles دعونا نتحدث عن المناطق مختلفة من الأزياء... ... هل يمكن أن تتورط في
    Quando se mete em problemas, chama mamãe e papai. Open Subtitles عندما تتورط في مشكلة إتصل بـ ماما وبابا
    Eu tenho outras coisas em mente neste momento, para além do que a minha parceira possa ou não estar metida. Open Subtitles عندي اشياء تشغلني اكثر الان عن ماذا تورطت او لم تتورط به شريكتي
    E em troca, queres que desapareça para não seres implicado. Open Subtitles و في المقابل تريدني آن أرحل حتى لا تتورط.
    Não fazes ideia daquilo em que te estás a meter, - com estas mães divorciadas do futebol. - Certo. Open Subtitles بما تتورط به مع هائولاء الأمهات المطلقات
    Dê-me a arma, antes que se meta em sarilhos a sério. Open Subtitles و الان أعطنى ذلك المسدس قبل أن تتورط فى المتاعب
    Só vou garantir que não entras em mais problemas. Open Subtitles سأحرص ألا تتورط في المزيد .من المتاعب وحسب
    Silas, Eu nunca, nunca te envolveria no que eu faço. - Não vou. - Já estou involvido. Open Subtitles سيلاس) لن أدعك تتورط) في ما أعمله أبداً ، أبداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more