Nunca te envolvas com alguém se há uma 3ª festa envolvida. | Open Subtitles | لا تتورطي مع أحد إذا كان هناك طرف ثالث بينكم |
Por isso não quero que te envolvas. | Open Subtitles | لا أقدر على الحب لذا لا أريدكِ أن تتورطي بأي شيء |
Não te metas comigo, não te atires a mim. | Open Subtitles | لا يجدر بكِ مغازلتي لا يجدر بكِ أن تتورطي معي |
Estás à procura de desculpas para não te envolveres. | Open Subtitles | و الآن أنت تحاولين فقط البحث عن أعذار حتى لا تتورطي |
Isto é tudo uma grande confusão. Nunca quis envolver-te. | Open Subtitles | هذا الامر كله فوضى لم أرد لك ان تتورطي فيه |
Disse à Jenny para nunca, nunca se envolver com o chefe, especialmente quando o chefe está a concorrer para Presidente. | Open Subtitles | قلت لجيني تتورطي أبداً مع رئيسك في العمل خصوصاً عندما يكون رئيسك مترشحاً لمنصب الرئيس |
Não quero que te envolvas emocionalmente com os pacientes. | Open Subtitles | أفضل لا يعني أن هذا جيداً لا أريدكِ أن تتورطي |
Não te envolvas em nada, faças o que fizeres. | Open Subtitles | لا تتورطي مهما حدث |
Só não quero que te envolvas com o Justin por estares chateada comigo. | Open Subtitles | فقط لا أريدك أن تتورطي مع (جاستن) لأنك غاضبة مني |
Não te envolvas com este gajo, Jen. | Open Subtitles | لا تتورطي مع هذا الشخص |
Teria telefonado antes, mas o Fred dizia: "Não te metas." | Open Subtitles | كنت ساتصل بوقت أسبق "ولكن (فريد) قال: "لا تتورطي |
Só não quero que te metas em problemas. | Open Subtitles | لا اريدك أن تتورطي بالمشاكل |
Não te metas com aquele puto. | Open Subtitles | لا تتورطي مع ذلكَ الفتى |
Tu nunca me terias ajudado a não ser que estivesses envolvida. | Open Subtitles | ما كنتِ ستساعديني أبداً . ، ما لم تتورطي في الأمر أيضاً. |
Não é bom ficar-se demasiado envolvida pessoalmente com os residentes. | Open Subtitles | انه ليس من الجيد ان تتورطي كثيرا شخصيا مع النزلاء |
Só não te quero ver envolvida nisso. | Open Subtitles | فقط لا اريدك ان تتورطي في هذا. |
Se conseguires arranjar um emprego, se render mais do $50 por semana... e se não te envolveres com outro maníaco. | Open Subtitles | هذا إذا وجدتي وظيفة، وإذا كسبتي ... منها أكثر من 50 دولار بالأسبوع وإذا لم تتورطي مع مجنون آخر |
És boa demais para te envolveres com o teu parceiro. | Open Subtitles | تعلمين أنه يجب ألا تتورطي مع شريكك |
Imploro-te para não te envolveres nesta... nesta palhaçada! | Open Subtitles | ...أرجوكِ ألا تتورطي في هذا هذا الهراء |
Lamento, mas não queria envolver-te nestes sonhos até ter alguma prova, está bem? | Open Subtitles | أنا آسف ، أنا لم اريدك أن تتورطي |
Ouve, Juliette, não vais querer envolver-te com a Adalind, neste momento. | Open Subtitles | (انظري, (جولييت. أنت لا حقاً لاتريدين ان تتورطي |
Sei que nunca vai acreditar em mim, mas... quem me dera que nunca tivesse de se envolver. | Open Subtitles | أعلم أنكِ لن تُصدقينني قط، ولكن... أتمنى أنّكِ لم تتورطي في هذا الأمر قط. |
Dra. Benoit, não vai querer se envolver em algo assim. | Open Subtitles | د. (بينوا)، لا تريدين أن تتورطي. |