| É melhor pararem, ou ainda as prendo por conduta desordeira. | Open Subtitles | الافضل ان تتوقفا,سأعتقلكما بتهمّة السلوك الشائن |
| Se não pararem de vender as nossas camisas, vamos envolver o nosso advogado. | Open Subtitles | لو لم تتوقفا عن بيع قمصاننا نحن سوف نستعين بمحامينا |
| Agora é a minha vez, mas não saio... se não pararem de pensar no ouro e não forem dormir. | Open Subtitles | لقد حان دورى ثانية ..... ولكننى لن أستمر إذا لم تتوقفا عن القلق بشأن بضائعكما وتخلدا إلى النوم |
| Ela quer que vocês se parem de punir. | Open Subtitles | إنها ترغب في أن تتوقفا عن معاقبة نفسيكما |
| parem de fazer asneiras. | Open Subtitles | ،مليئة بالشاي الحار والسكر تركت المفاتيح هلا تتوقفا عن العبث داخل السيارة ؟ |
| Têm de parar de pensar no Céu como um lugar só. | Open Subtitles | يجب أن تتوقفا عن التفكير في النعيم بأنه مكان واحد. |
| Vocês os dois deviam parar de discutir e ouvir um ao outro. | Open Subtitles | عليكما أن تتوقفا عن الشجار وتستمعا لبعضكما البعض |
| O me cérebro disse para os meus pés pararem e eles pararam, | Open Subtitles | قال دماغي لقدمي أن تتوقفا وفعلت |
| É bom pararem com isso, pombinhos. | Open Subtitles | خيرٌ لكما أن تتوقفا أيها العاشقان |
| E se me sentar aqui até ambos pararem? | Open Subtitles | حسناً, سأجلس هنا حتى تتوقفا |
| É melhor pararem já com isto! | Open Subtitles | -بل أنت ! يجب أن تتوقفا الآن! |
| Precisam de acalmar-se, e parem de comportar-se como miúdos histéricos e estúpidos. | Open Subtitles | الآن, أنتما الاثنين يجب أن تهدآ ويجب أن تتوقفا عن التصرف مثل الأطفال الأغبياء |
| Onde? Por favor, parem com isso! | Open Subtitles | أيمكنكما أن تتوقفا فحسب؟ |
| "Não parem, queridos". | Open Subtitles | لا تتوقفا يا عاشقين |
| As duas senhoras podiam parar de discutir por uns momentos? | Open Subtitles | هل يمكنكما ياأيتها السيدتان العجوزتان أن تتوقفا عن الخناق لثانية |
| Vocês dois podem por favor parar de brigar? | Open Subtitles | هل من الممكن أن تتوقفا عن الشجار من فضلكما؟ |
| Acho que deviam parar de falar até se habituarem. | Open Subtitles | أعتقد أنكما ربما يجب أن تتوقفا عن الكلام حتى تعتادا على الأمر |
| E tu tens de parar de ser tão dramático. | Open Subtitles | وتحتاجان أن تتوقفا من أن تكونا ملكتا دراما سخيفتين. اللعنة. |