Tens que parar de pensar nisto como uma corrida. | Open Subtitles | عليكِ أن تتوقفي عن التفكير بأن هذا سباق, |
Ele flutua, tem de parar de pensar em termos de início e de fim. | Open Subtitles | إنها تنساب . عليكِ أن تتوقفي عن التفكير بالبداية والنهاية. |
Ouve isto... Tens de parar de pensar nisso. | Open Subtitles | هاكِ الأمر عليكِ أن تتوقفي عن التفكير بالأمر |
Eu também não, mas tens de parar de pensar na tua irmã e começar a fazer o que é melhor para a nossa filha. | Open Subtitles | ولا أنا لكن يجب ان تتوقفي عن التفكير بأختك وتبدأي بفعل الأفضل من أجل ابنتنا |
E não consegues parar de pensar nisso, certo? | Open Subtitles | وانت لا تقدرين ان تتوقفي عن التفكير بذلك ، هل انا على صواب ؟ |
Tens que parar de pensar no resultado pessoal. | Open Subtitles | عليكِ أن تتوقفي عن التفكير بالمردود الشخصي لكِ, |
E devias parar de pensar em mim quando fazes sexo com o Burton. | Open Subtitles | وينبغي عليك أن تتوقفي عن التفكير بي عند (أقامه علاقه حميمه مع (بيرتون |
Tens de parar de pensar no Toby como a pessoa que pensavas conhecer e começar a vê-lo pelo que ele realmente é. | Open Subtitles | (يجب أن تتوقفي عن التفكير بشأن(توبي أنه الشخص الذي ظننتي انك تعرفيه و تبدأي بالنظر أليه لما هو عليه |