Quando estiveres bem de novo, vamos fazer uma coroação, numa avenida. | Open Subtitles | ستكونى بخير مرة أخرى سيكون لدينا تتويج فى الشارع الرئيسى |
E quando foi isso? Na coroação do Rei Charles Vl. | Open Subtitles | ومتى كان هذا فى احتفال تتويج الملك تشارلى |
Por via desta proclamo que a coroação da Imperatriz tenha lugar no décimo quinto dia do mês. | Open Subtitles | أعلنُ بموجب هذا أن تتويج الامبراطورة سيتم في اليوم الخامس عشر من هذا الشهر |
Caros convidados eu fui agraciado com a responsabilidade de oficiar este acontecimento histórico daqui a alguns momentos o príncipe será coroado pelos rituais e costumes tradicionais. | Open Subtitles | أيها الضيوف المحترمون لقد تم منحي المسئولية لترأس هذا الحدث التاريخي خلال لحظات قليلة، سيتم تتويج الأمير |
A minha escolha é o culminar dum compromisso duma vida que começou por eu ter crescido na Costa do Golfo, | TED | خياري هو تتويج لإلتزام مدى الحياة الذي بدأ في النمو في خليج ساحل ألاباما، في شبه جزيرة فلوريدا. |
A cerimônia de coroação de Sua Majestade a Imperatriz Wan vai começar. | Open Subtitles | حفل تتويج جلالتها الامبراطورة وان سيبدأ الان |
Ora bem, desta vez não será necessariamente a tua coroação, Sunset! | Open Subtitles | الآن انه ليس بالضرورة أن يكون حفل تتويج الخاص بك هذه المرة |
Ele presidiu a coroação do seu pai e o pai dele, a do seu avô. | Open Subtitles | هو من أشرف على تتويج والدك ووالده أشرف على تتويج جدك |
Não, nunca. Portanto não virei à coroação da minha própria sobrinha de quem sempre fui o tio favorito. | Open Subtitles | لا، أبداً، ولهذا لن أحضر مراسم تتويج ابنة أخي |
Eu sei que é normal que monarcas não reinantes estejam presentes na coroação. | Open Subtitles | أدرك أن العادة جرت بألا يحضر الملوك الحاكمون مراسم أي تتويج لملك جديد |
Suposições feitas na época da coroação do meu sogro, há 17 anos, não podem mais ser feitas. | Open Subtitles | والأفكار التي كانت خلال حفل تتويج حميّ قبل 17 عاماً لم تعد مناسبة الآن |
Estamos a celebrar os 50 anos desde a coroação do Rei Henrique VIII. | Open Subtitles | نحن نحتفل بمرور 50 سنه على تتويج الملك هنري الثامن. |
A coroação de um imperador marca uma nova era para Roma. | Open Subtitles | تتويج إمبراطور يمثل حقبة جديدة في تاريخ روما |
Sob a supervisão do comandante Baahubali a cerimônia da grande coroação será realizada. | Open Subtitles | تحت إشراف القائد باهوبالي سيتم تنفيذ حفل تتويج كبير |
Eu peço uma coroação grandiosa, e sai-me isto? | Open Subtitles | لقد طلبت تتويج مهول وهذا ما احصل عليه |
"Como rei dos humanos, o homem foi coroado... | Open Subtitles | و كملكٍ للبشرية فقد جرى تتويج الرجل |
Ele será coroado ao pôr dos três sóis quando entramos na nossa fase nocturna. | Open Subtitles | سيتم تتويج "فراي" غداً عند غروب الثلاث شموس حين يحلّ الليل علينا. |
Então, que me dizes se dançarmos mais um bocado, depois vemos quem é coroado para Rei e Ranha, e no final, passamos pelo Cavalier. | Open Subtitles | مارايك نرقص لاطول وقتنا ممكن . من ثم نشاهد تتويج الملك و الملكة . ثم نذهب لنتنزه ... |
Como organizador, é o culminar de um carreira com 40 anos. | Open Subtitles | بالنسبة لي، إنه تتويج 40 عامًا من جمع الأشياء القيمة |
Este livro é o culminar de 12 anos de trabalho, e eu não vou deixar a tua impulsividade pô-lo em perigo. | Open Subtitles | هذا الكتاب هو تتويج لـ12 عاماً من العمل، ولن اسمح لنزوتك أنْ تضعه في خطر. |
Acabaste de me acusar de assassínio em massa em pleno cortejo de liceu? | Open Subtitles | هل اتّهمتني توًّا بخطيئة القتل وسط حفل تتويج ملكة جمال لمدرسة ثانويّة؟ |
Então, estraguei os anos da Blair e traí o Nate, desiludi o meu pai, e a cereja no topo do bolo, basicamente arruinei o aniversário dele e da Lily. | Open Subtitles | اذا لقد حطمت ميلاد بلير وخنت نايت, وخيبت أمل ابي, وتم تتويج الكعكه, I pretty much ruined his and Lily's anniversary. |