"تثقِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • confiar em
        
    • confies em
        
    • confias em
        
    • confiares em
        
    Tens de confiar em mim. Open Subtitles عليكِ ان تثقِ بي اعلمُ انكِ فعلتِ من قبل
    Se alguma vez quiseres tirar férias, vais ter de confiar em mim. Está bem. Open Subtitles وإذا أردتِ أن تستمعي بعطلتكِ فعليكِ أن تثقِ بي
    - Tens de aprender a confiar em mim. - Não. Open Subtitles في نهاية المطاف , ستتعلمي بأن تثقِ بي
    Eu confiei em ti. Preciso que confies em mim agora. Open Subtitles لقد وثقتُ بكِ عليكِ أن تثقِ بي الأن
    - confias em mim, não confias? Open Subtitles فأنكِ تثقِ بي , أليسَ كذلك ؟
    Se confiares em mim, vou-te tirar daqui viva. Open Subtitles إن كنتِ تثقِ بي، سأخرجكِ من هنا حية
    Tens de confiar em mim, miúda. Open Subtitles عليكِ أن تثقِ بي أيّتُها الفتاة
    Tens de confiar em mim, miúda. Open Subtitles عليكِ أن تثقِ بي أيّتُها الفتاة
    E não devem confiar em mim, até eu provar o que valho. Open Subtitles ولا يجب أن تثقِ بي لحين أثبت نفسي
    Tens de confiar em mim, amor, eu sou pai dela. Open Subtitles يجب أن تثقِ بي عزيزتي أنا والدها
    Olha, tens de confiar em mim. Open Subtitles أنصتِ , عليكِ أن تثقِ بي فحسب
    Tem de confiar em mim. Open Subtitles عليكِ أن تثقِ بي
    Não se pode confiar em ninguém. Open Subtitles لا تثقِ بأي أحد
    Tens de confiar em mim. Open Subtitles حسنا، عليكِ أن تثقِ بي
    Tens de confiar em mim. Está bem? Open Subtitles عليكِ أن تثقِ بي حسناً؟
    Tens de confiar em mim. Open Subtitles عليكِ أن تثقِ بي.
    Tens de confiar em mim. Open Subtitles لابد أن تثقِ بي
    Não confies em ninguém. Open Subtitles لا تثقِ.. بأىّ أحد
    Não confies em ninguém. Open Subtitles "لا تثقِ بأحد."
    Qual é o teu problema, não confias em mim? Open Subtitles ما الأمر؟ ألا تثقِ بي؟
    E tenho de saber que confias em mim. Open Subtitles ويجب أن تثقِ بي
    Bem sei que tornei difícil para ti confiares em mim... Open Subtitles ميراندا)، أنا أعرف) أعني أعلم أنه صعب أن تثقِ بي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more