"تجاربى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • experiências
        
    • experiência
        
    e têm sempre a ver com as minhas experiências pessoais. TED و دائما ما يكون لهم علاقة بواقع تجاربى الشخصية.
    Roubaste as minhas experiências malévolas, Jumba! Open Subtitles أنت سرقت تجاربى العبقريه الشريره، جومبــــــــــــــــا!
    Escrevi uma música sobre as minhas experiências e dei ao Fred Bum-Bum Kanonu para cantar. Open Subtitles . قُمت بتأليف أغنية عن تجاربى عندما تصل إلى القمة # # ... و معك عجلة
    Acredito, Watson, baseado na minha experiência, que as mais sombrias e vis ruazinhas escuras de Londres não são mais pecaminosas do que o adorável e bonito campo. Open Subtitles انه اعتقادى يا واطسون ,المعتمد على تجاربى, ان اكثر ممرات لندن حقارة ودونية لا تقدم سجل مخيف من الخطايا اكثر من ..
    Bem-vindo à minha última experiência. Aquela por que esperei toda a minha vida. Open Subtitles مرحباً فى أخر تجاربى التجربة التى كنت أنتظرها طوال حياتى.
    Porque sei por experiência própria que possuem. Open Subtitles لأنى أعرف من تجاربى الشخصيه أنك تفعل ذلك.
    Escrevi uma canção sobre as minhas experiências, fi-la chegar ao Freddie Boom Boom Cannon... através da minha amizade com o Dick Clark. Open Subtitles . قُمت بتأليف أغنية عن تجاربى .... "سميتها "بوم بوم . "من خلال معرفتى ب "ديك كلارك
    Uso-a nas minhas experiências. Open Subtitles أستخدمه فى تجاربى
    Na minha experiência, a maioria das paisagens mais assustadoras escondem os jardins mais bonitos. Open Subtitles و من تجاربى فى معظم الاماكن المخيفه يوجد اشياء الجيده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more