e têm sempre a ver com as minhas experiências pessoais. | TED | و دائما ما يكون لهم علاقة بواقع تجاربى الشخصية. |
Roubaste as minhas experiências malévolas, Jumba! | Open Subtitles | أنت سرقت تجاربى العبقريه الشريره، جومبــــــــــــــــا! |
Escrevi uma música sobre as minhas experiências e dei ao Fred Bum-Bum Kanonu para cantar. | Open Subtitles | . قُمت بتأليف أغنية عن تجاربى عندما تصل إلى القمة # # ... و معك عجلة |
Acredito, Watson, baseado na minha experiência, que as mais sombrias e vis ruazinhas escuras de Londres não são mais pecaminosas do que o adorável e bonito campo. | Open Subtitles | انه اعتقادى يا واطسون ,المعتمد على تجاربى, ان اكثر ممرات لندن حقارة ودونية لا تقدم سجل مخيف من الخطايا اكثر من .. |
Bem-vindo à minha última experiência. Aquela por que esperei toda a minha vida. | Open Subtitles | مرحباً فى أخر تجاربى التجربة التى كنت أنتظرها طوال حياتى. |
Porque sei por experiência própria que possuem. | Open Subtitles | لأنى أعرف من تجاربى الشخصيه أنك تفعل ذلك. |
Escrevi uma canção sobre as minhas experiências, fi-la chegar ao Freddie Boom Boom Cannon... através da minha amizade com o Dick Clark. | Open Subtitles | . قُمت بتأليف أغنية عن تجاربى .... "سميتها "بوم بوم . "من خلال معرفتى ب "ديك كلارك |
Uso-a nas minhas experiências. | Open Subtitles | أستخدمه فى تجاربى |
Na minha experiência, a maioria das paisagens mais assustadoras escondem os jardins mais bonitos. | Open Subtitles | و من تجاربى فى معظم الاماكن المخيفه يوجد اشياء الجيده |