"تجاه بعضنا البعض" - Translation from Arabic to Portuguese

    • um pelo outro
        
    A menos que tentes perceber, o que sentimos um pelo outro acabará. Open Subtitles فإن ما نشعر به تجاه بعضنا البعض سيحطم نفسه
    Eu e você vamos sempre ansiar um pelo outro. Open Subtitles أنت وأنا سَيكونُ عِنْدَنا الأمل دائماً تجاه بعضنا البعض
    - Acho que é uma tolice ter de convidar um monte de estranhos para ficarem a olhar para nós a fim de provarmos o que sentimos um pelo outro. Open Subtitles نرى أنّه من السخافه أن تدعو مجموعة من الغرباء ليحدّقوا بنا لنثبت مشاعرنا تجاه بعضنا البعض
    Pensei que sentíamos o mesmo um pelo outro. Open Subtitles خِلتُ أننا نشعر بنفس الطريقة تجاه بعضنا البعض
    Pensei que sentíamos o mesmo um pelo outro. Open Subtitles خلت أننا كنا نشعر تجاه بعضنا البعض بنفس الطريقة
    Achas que podemos ser amigos e ignorar o que sentimos um pelo outro? Open Subtitles اذا اتعتقدى اننا سنكون فقط اصدقاء ونتجاهل بما نشعر به تجاه بعضنا البعض ؟
    Dizer ao mundo o que sentimos um pelo outro. Open Subtitles وسنخبر العالم عن مشاعرنا تجاه بعضنا البعض
    apesar do que sentimos um pelo outro. Open Subtitles بِغَض النظر عن شعورنا .تجاه بعضنا البعض
    Vocês nunca vão entender o que sentimos um pelo outro. Open Subtitles لن تفهموا ما نشعر به تجاه بعضنا البعض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more