"تجبريني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • me faças
        
    • me obrigues
        
    • obrigar-me a
        
    • obrigar
        
    • me obrigue
        
    • me obrigas
        
    • obrigaste a
        
    Não me faças vir aqui outra vez dizer-to. Open Subtitles لا تجبريني على أن أخرج وأخبرك بذلك ثانية.
    Não me faças fazer o que eu não quero. Open Subtitles لا تجبريني على فعل أشياء لا أحب فعلها
    Não me faças voltar ao meu livro de receitas, Saffie. Open Subtitles لا تجبريني على العودة إلى كتاب الطبخ خاصتي ، سافي.
    E se decides que queres que persiga este tipo, faço-o, mas não me obrigues. Open Subtitles وإذا قررتِ أنك تريديني أن أطارد ذلك الرجل، فسوف أفعل، لكن لا تجبريني على ذلك.
    Não me obrigues a magoar-te! Open Subtitles إبتعد عني - إركبي السيارة - لا تجبريني على التسبب لكِ بالضرر
    Se me amasse realmente, e não deste modo egoísta, não tentaria obrigar-me a casar consigo. Open Subtitles إن كنت حقاً تحبينني من غير هذه الطريقة الأنانية فلن تحاولي أن تجبريني على الزاوج بك
    Ninguém me pode obrigar a vê-lo de novo. Open Subtitles لا يُمْكِنُك أَنْ تجبريني على رُؤيته ثانيةً.
    Por favor não me obrigue. Open Subtitles أرجوك لا تجبريني على القبول بالتحقيق في تلك الجريمـة
    Esta é a altura em que me obrigas a ir para casa? Open Subtitles أهذا الجزءُ الذي تجبريني فيه على العودة للمنزل؟
    Não me obrigaste a entrar na esquadra da Polícia. Open Subtitles أنتي لم تجبريني على الذهاب لمركز الشرطه
    Odeio que me faças dizer estas coisas. Open Subtitles أنا أكره أنك تجبريني على قول هذه الأشياء
    Nós aprendemos... Não me faças empurrar-te! Open Subtitles نتعلم منه، لا تجبريني أن أضربِك
    e não me faças ter de ir buscar-te! Open Subtitles و لا تجبريني على المجيء ! إلى هناك وأخذك
    Não me faças chamar a polícia local. Open Subtitles لا تجبريني على الإتصال بالشرطة المحلّية
    Não me faças usar isto. Open Subtitles ‏لا تجبريني على استخدام هذه. ‏
    - Não me faças usar gás pimenta. Open Subtitles لا تجبريني على إستخدام الفلفل
    Não me obrigues a faze-lo por ti. Open Subtitles لا تجبريني على أن أفعلها بنفسي
    Não me obrigues a fazer isto. Open Subtitles لا تجبريني على هذا لا تجبريني على هذا
    Não me obrigues a magoar mais nada. Agora vai. Open Subtitles -فلا تجبريني على إيذائك أكثر، اذهبي الآن
    Ele mata-me se te contar. - Não me obrigues. Open Subtitles سيقتلني إنّ أخبرتكِ لا تجبريني
    Podes obrigar-me a fazer outra coisa qualquer mas não me consegues obrigar a fazer isso. Open Subtitles يمكنك ان تجبريني على فعل أي شيء آخر لكن لا يمكنك إجباري على فعل ذلك
    Podes obrigar-me a estar aqui, mas não podes obrigar-me a amar-te. Open Subtitles أنتِ تستطيعين أن تجبريني على البقاء هنا لكنك لن تجبريني على حبكِ
    - Não vou, e não me podes obrigar. Open Subtitles لن أذهب معكم، ولن تستطيعي أن تجبريني على ذلك
    Gosto de vir aqui. Não me obrigue a procurar outro. Open Subtitles أحب المجيء هنا، أرجوكِ لا تجبريني على إيجاد حانة أخرى
    Porque não me obrigas? Open Subtitles لما لا تجبريني على ذلك؟
    - Não me obrigaste a fazer nada. Open Subtitles إنتى لم تجبريني على شئ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more