o tipo de aranha que podem encontrar no barracão, que podem encontrar na cave, ou que podem encontrar no cano de esgoto, ou seja, na sanita. | TED | ذلك العنكبوت الذي تجده عادةً في عليّتك، أو في القبو لديك ومن الممكن أن تجده في أنابيب الصرف الصحي أيضًا، في حمام بيتك. |
Mas não é assim tão estranho, podes encontrar isto em qualquer lugar. | Open Subtitles | و لكنه ليس نادراً جداً يمكنك أن تجده فى أى مكان |
Escolhe 216 e vais encontrá-lo por toda a parte na natureza. | Open Subtitles | إخترت 216 و سوف تجده في كل مكان في الطبيعة |
Você disse que pode encontrá-lo, que pode salvar minha filha... | Open Subtitles | لقد قلت بانك تعرف كيف تجده وانك ستنقذ ابنتي |
Quando o encontrares, essa pode ser a tua primeira pergunta. | Open Subtitles | عندما تجده, يمكن أن يكون هذا أول ما تسئله |
O que quer que encontres, nome, telefone, trazes ao papá, está bem? | Open Subtitles | أي شيء تجده بالداخل, أسماً, رقم هاتف أحضره إلى أبيك, موافق؟ |
Ele tem que a encontrar antes que os construtores a descubram acidentalmente. | Open Subtitles | يجب أن يجده قبل أن تجده شركة المقاولات التي تعمل بالأسفل |
Foi o que consegui encontrar na internet, em cima da hora. | Open Subtitles | هذا كله يمكن أن تجده على الانترنت في فترة قصيرة |
Estava a perguntar o que esperava encontrar neste cérebro. | Open Subtitles | كنت أسأل ماذا تتوقع أن تجده بهذه الدماغ؟ |
Tenta procurar o melhor nas pessoas... porque sempre vais encontrar. | Open Subtitles | حاول العثور على الأفضل في الناس لأنك دائما تجده |
Procuraste o máximo que pudeste. Não há mais nada para encontrar hoje. | Open Subtitles | ، لقد بحثت بقدر إستطاعتك . لاشيء يمكنك أن تجده اليوم |
Pode encontrá-lo na Universidade, a dar uma palestra. | Open Subtitles | لو أردته تجده في الجامعة يلقي محاضرةَ على الطلبة |
Quando procuras alguém, tens de saber o seu aspecto. Não vais encontrá-lo ao bater porta a porta. | Open Subtitles | عندما تبحث عن شخص ما ولا تجده لاتكسر الابواب براسك ابحث عنه عند السفاحين |
É interessante encontrá-lo a divertir-se aqui, considerando que faz parte da comissão que regulamenta todas as importações. | Open Subtitles | من الجيد أن تجده يحتفل هنا على إعتبار بأنه في لجنة المالية التي تحل كل الإجراءات اليابانية في الاستيراد |
Bem, não. A culpa é minha por ter-te pedido para o encontrares. | Open Subtitles | أووه ، لا ، إنه خطأي أنني طلبت منك أن تجده |
Não gosto de desperdiçar segundos. Quando o encontrares diz "Poughkeepsie." | Open Subtitles | لست قذراً ولو لثوانى معدودة عندما تجده قل .بوجبسى |
Acho bem que o encontres, David, ele venceu três dos nossos homens. | Open Subtitles | اعتقد انك من الافضل ان تجده دايفيد لقد هزم 3 من رجالك |
Isto foi transferido das filmagens das experiências feitas no portal em 1945, não consegues achar isso nem um bocado intrigante? | Open Subtitles | هذا جزء من أفلام التجارب التي أجريت على البوابة عام 1945 ألا تجده مثيرا للإهتمام بعض الشيء ؟ |
É imperativo que o encontre e descubra para quem trabalha. | Open Subtitles | إنّ لمن الضروري أن تجده وتعرف لحساب من يعمل. |
A verdadeira pergunta é se achas isso pertinente. | Open Subtitles | السؤال الحقيقي هو هل تجده أنت ذو صله بتحقيقنا؟ |
E não terás tempo para procurar algo que queiras e que não encontras. | Open Subtitles | ولن تضبع من وقتك أنظر حولك من أجل شيئ تريده فإنك لن تجده |
O que encontraste de tão extraordinário nestes túneis, abandonados há décadas? | Open Subtitles | مالذي تجده مثيرا حول هذه الأنفاق، المهجورة منذ عقود؟ |
Quando for a hora decisiva, você irá procurar dentro de si... bem lá no fundo e irá encontrá-la. | Open Subtitles | ستفعل هذا عندما تكون مضطراً إلى فعل هذا عندما يحين الوقت المناسب , سوف تتعمق في داخلك عميقاً , و سوف تجده |
É um algoritmo a escolher o que acha que nos pode interessar e talvez não encontremos sozinhos. | TED | إنها خوارزمية تلتقط ما تظن هي أنك قد تكون مهتماً به وما قد لا تجده لوحدك. |
Agora está à procura do segredo, mas não o vai descobrir, porque, claro, não está de facto à procura. | Open Subtitles | الآن انت تبحث عن السر , و لكنك لن تجده لأنك بالطبع , لا تبحث عنه بجدية |
encontra a luz que conhecias no leste... quando eras criança. | Open Subtitles | أعثر على النور الذي تجده في الشرق مثل الطفل |
Se a HG não o encontrou, como vamos encontrar? | Open Subtitles | اذا اتش جيه لم تجده ، فماذا عنا؟ |
Inútil, nunca o encontrarás. Mas conheço alguém que consegue. | Open Subtitles | غير مجدي، فلن تجده أبداً أعرف رجلاً يستطيع |