Sempre soubeste encontrar o meu ponto certo. | Open Subtitles | لطالما عرفتَ كيف تجدُ المنطقة المناسبة لتهدئتي. |
"Estar melhor" é encontrar um emprego estável com que podemos contar para o resto da vida? | TED | هل تجدُ "أفضل حالًا" وظيفة آمنة يُمكنكم الاعتماد عليها لبقية حياتكم؟ |
É aqui onde podem encontrar a vossa alma. | Open Subtitles | هنا هو المكان الذي تجدُ فيه روحك. |
E você voltou à parte que acha que precisa jogar. | Open Subtitles | وقد عدتَ إلى الدّورِ الذي تجدُ من المفروضِ أن تلعبه |
- Não acha isso estranho? | Open Subtitles | ألا تجدُ بأن ذلكُ يبدو غريباً بعض الشيء ؟ |
Não acha isso estranho? | Open Subtitles | أفلا تجدُ ذلك غريباً؟ |
Se não me encontrar uma delegação, eu fugirei e acharei por conta própria! | Open Subtitles | إن لمْ تجدُ لي تفويضًا سأذهب وأجد تفويضًا بنفسي! |
Nenhum de nós podia estar fora da cidade ao mesmo tempo, pois a Beth podia encontrar um insecto. | Open Subtitles | لا ينبغي أن نغادرَ المدينةَ معاً إذ قد تجدُ (بث) حشرةً ما |
Não. Ela vai encontrar outro. | Open Subtitles | لاتفعل، سوف تجدُ شخصاً أخر. |
Não conseguis encontrar o Rei de França? | Open Subtitles | ألا تجدُ ملك "فرنسا"؟ |
E não acha isso um pouco incomum? | Open Subtitles | ألا تجدُ ذلك شيئاً غير طبيعي؟ |
-E acha isso engraçado? -Não, nem um pouco. | Open Subtitles | -وأنت تجدُ هذا مضحكًا، صحيح؟ |