"تجربة أداء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • uma audição
        
    • um teste
        
    • audições
        
    • a audição
        
    Arranjei-te uma audição para um papel de convidado num episódio piloto. Open Subtitles أحضرت لك تجربة أداء لدور ضيف شرف فى مقدمة مسلسل
    Porque és bestial. Têm de te fazer uma audição. Open Subtitles لأنك مُذهلة ويجب أن يُتيحوا لكِ تجربة أداء
    Tomemos como exemplo uma audição às cegas de uma orquestra TED علينا النظر في تجربة أداء الأوركسترا العمياء كمثال.
    Sempre poderia fazer um teste ou um comercial... e ficar no mercado caso algo muito bom aparecesse. Open Subtitles بإمكاني دائماً المشاركة في إعلان ما ، تجربة أداء هنا وهناك وأبقي نفسي في اللعبة ، في حال عرض علي شيء كبير
    Tenho uma audição para breve! Tens sorte em eu não te dar uma sova... Open Subtitles لديّ تجربة أداء قريباً، أنت محظوظ أنني لا أنزل كنت سأوسعك ضرباً
    Se me arranjassem uma audição, mudariam a minha vida. Open Subtitles لو إستطعتم أن تحصلو لي على تجربة أداء سيغير ذلك حياتي
    Escuta, é muito tarde, e eu tenho uma audição. Open Subtitles انظر , لقد اصبح متأخر وانا عندى تجربة أداء
    Tenho uma audição, já disse. Só venho às duas. Open Subtitles أخبرتك أنه لدي تجربة أداء لن أصل هنا قبل الثانية
    Tenho uma audição nesta rua e entornei molho na camisola. Open Subtitles لدي تجربة أداء في هذا الشارع وقد أوقعت الصلصة على قميصي
    Preciso de pedir uma audição. Open Subtitles لكن علي طلب المساعدة منهم و أنا علي ان أطلب تجربة أداء
    Manda fotografias, depois telefono-te para uma audição. Open Subtitles لمَ لا ترسل لي بعض الصور، سأتصل بك، و نتفق على تجربة أداء لك.
    Porque hoje tive uma audição, que me levou duas horas a lá chegar, esperei uma hora pela minha vez, e antes que pudesse sequer começar, disseram-me que parecia muito provinciana para o papel. Open Subtitles اليوم كانت عندي تجربة أداء وتطلب ذلك مني ساعتين للوصول إلى هناك انتظرت لساعة من أجل دوري
    Para uma audição. Uma coreografia que tenho de montar. Open Subtitles من أجل تجربة أداء كنت أحاول أن أنسق الرقصة
    Só consigo imaginar o quão difícil será vir a uma audição, quanto mais perante mim, não sou fácil de contentar, bem sei. Open Subtitles يمكنني أن أتصور كم هو صعب أن تقدموا تجربة أداء فمدى صعوبة تجربة الأداء لي أنا لست سهلة الإرضاء, أنا أفهم ذلك
    Porra, não sei como vou tocar assim. Tenho uma audição com o piano. Open Subtitles لا أدري كيف سأقوم بالعزف لديّ تجربة أداء للبيانو
    Não, tenho uma audição para tocar piano na escola. Open Subtitles لديّ تجربة أداء لعزف البيانو لكي ألتحق بمدرسة البيانو
    Fazemos isso quando um da nossa tribo consegue uma audição da Broadway. Open Subtitles نفعل ذلك عندما واحد من القبيلة يحصل على تجربة أداء في برودواي.
    Qualquer pessoa que faça um teste precisa cantar, dançar e recitar. Open Subtitles كل شخص يذهب ليؤدي تجربة أداء عليه أن يعني ، يرقص ، ويتلو
    O estúdio fez-me um teste. Open Subtitles فقام الإستوديو بعمل تجربة أداء لي.
    "Fred Casely me prometeu um teste no Onyx. Open Subtitles فريد كايسلي أكد لي" أنه سيحصل لي على تجربة أداء في نادي أونيكس
    Quando as audições às cegas começaram, o número de mulheres em orquestras aumentou cinco vezes. TED عندما بدأت تجربة أداء الأوكسترا العمياء، ارتفع عدد النساء في الأوكسترا بمقدار خمسة.
    Vou levar a audição de Deus. A ideia é tua, certo? Open Subtitles .أفكر بعرض تجربة أداء الرب عليهم أنها فكرتك، أليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more