Poderão estar a pensar que fui algo agressiva com ela. Por isso, devo dizer-vos que falei a partir da minha experiência. | TED | ربما تعتقدون أنني قسوت عليها لذلك يجب أن أخبركم أنني كنت أتحدث عن تجربتي الخاصة |
Na minha experiência, tudo o que é preciso para se fazerem as coisas é o plano certo, pessoas certas. | Open Subtitles | في تجربتي الخاصة, كل ماتحتاجه لتنجز شيئا هو خطة صحيحة وأناس جيدون |
Vou dar-vos um exemplo da minha experiência. | TED | حسناً، ها هو مثال من تجربتي الخاصة. |
A minha experiência diz-me que, quando as pessoas tiram tempo para interagir umas com as outras, não demoram muito tempo a perceber que, no geral, todos queremos as mesmas coisas da vida. | TED | تقول تجربتي الخاصة أنه حين يأخذ الناس وقتهم للتواصل مع بعضهم البعض، لا يتطلب الأمر جهدا لكي يدركوا أنه في المجمل، نتوق جميعا لنفس الأشياء في الحياة. |
Quando encontrei esta história, percebi, pela minha experiência de vida, que o que estava em jogo era os membros da diáspora africana verem-se assim uns aos outros. | TED | وللمرة الأولى حيث عرفت هذه القصة، فهمت من تجربتي الخاصة في الحياة خطورة هذا على أفراد الشتات الأفريقي نرى بعضنا بهذا الشكل. |
É essa a minha experiência. | Open Subtitles | فقد كانت هذه تجربتي الخاصة |