Nem eu. faz-me sentir que alguém amigo nos está a guardar. | Open Subtitles | ولا انا , انها تجعلنى أشعر بشخص ما ودود يحرسنا |
- Ela faz-me sentir um poeta. | Open Subtitles | ـ تجعلنى أشعر كأننى شاعر ...ـ ربما تشعر كأنك شاعر |
faz-me sentir muito especial. | Open Subtitles | أنت تجعلنى أشعر بأننى مميزة للغاية |
Não tentem fazer com que eu me sinta melhor. | Open Subtitles | لا تحاول ان تجعلنى أشعر بالرضا. |
Você faz com que eu me sinta como uma colegial. | Open Subtitles | تجعلنى أشعر بأنى تلميذة |
Mas encontrei outra forma de ajudar pessoas que me faz sentir viva. | Open Subtitles | ولكنى إكتشفت طريقه جديده تماماً لمساعدة الناس طريقه تجعلنى أشعر أننى حيه جدا |
O Sol sempre vái brilhar, é assim que você me faz sentir... | Open Subtitles | الشمس ستشرق دائماً هكذا أنت تجعلنى أشعر |
-Não é como se eu fosse masoquista, nem nada do genero, mas de uma forma, faz-me sentir que... | Open Subtitles | أعنى ، أننى لا أشعر بالسعادة من ألم الأسنان ...بمعنى أخر ، أنها تجعلنى أشعر |
A Gretchen é uma esposa fantástica, mas a Liz faz-me sentir jovem e enérgico e vibrante, visceral... | Open Subtitles | جريتشن), زوجة رائعة) (و لكن (ليز تجعلنى أشعر بشبابى و بالحيوية و بالحياة فى أعماقى |
Ela faz-me sentir... esquisita. | Open Subtitles | إنها تجعلنى أشعر بالمرح |
faz-me sentir normal. | Open Subtitles | تجعلنى أشعر وكأننى طبيعيه |
É isso que ela me faz sentir. | Open Subtitles | هذا ما تجعلنى أشعر به |
Você me faz sentir muito bem, não vou mentir. | Open Subtitles | تجعلنى أشعر بإنّى (نيكلادوسيوس) صغير لن أكذب بشأن هذا |