E o que quer que façam, evitem fazer presentes caseiros. | Open Subtitles | وأيّاً ماتفعلونه ، تجنبوا الرغبة في صنع الهدايا بأنفسكم |
evitem ficarem juntos a todo o momento. | Open Subtitles | تجنبوا التجمع فى كل الأوقات إنتبهوا جيدا للقصف المضاد |
Pronto! Fiquem sentados, evitem objectos aguçados e ruídos altos! | Open Subtitles | الزموا مقاعدكم و تجنبوا الأدوات الحادة و الأصوات العالية |
"Paciente trancado no quarto, à noite. "Evite tocar-lhe sem luvas." | Open Subtitles | "احبسوا العينة في الغرفة ليلاً، تجنبوا لمسها بدون قفازات" |
Evitar contacto com os civis. Terminado. | Open Subtitles | معكَ "تاج"، تجنبوا الإحتكاك مع المواطنين. |
Podemos presumir que os criminosos que evitaram ser capturados toda a vida são mais espertos que tu? | Open Subtitles | هل يُمكننا أن نبدأ في إفتراض أن المُجرمين الذين تجنبوا أمر إلقاء القبض عليهم طوال حياتهم هم أشخاص أذكى بقليل منكم ؟ |
Vão pelas estradas regionais, evitem as auto-estradas, e cidades com Polícias do Estado. | Open Subtitles | أسلكوا الطرق الخلفية، تجنبوا الطرق السريعة بين الولايات، والبلدات مع شرطة الولاية. |
Quando estiverem prontos para viajar, vão para oeste. evitem tudo a norte da 85. | Open Subtitles | عندما تكونوا جاهزين للرحيل، اتجهوا غرفاً تجنبوا أي شيء من جهة الشمال |
E lembrem-se, evitem o fumo, mantenham-se acima do desfiladeiro e ficarão bem. | Open Subtitles | وتذكروا، تجنبوا الدخان، ابقوا فوق جدران الوادي ستكونوا بخير |
evitem o pátio, sejam simpáticos com o companheiro de cela e, façam o que fizerem, não comam as salsichas com feijão. | Open Subtitles | تجنبوا الفناء كونوا لطيفين مع زملائكم في الزنزانة ومهما حدث لا تأكلوا اللحم والفاصولياء |
por isso, por favor, evitem os seguintes assuntos: | Open Subtitles | من فضلكم تجنبوا المواضيع التالية |
evitem os trilhos. | Open Subtitles | تجنبوا الآثار |
Evitar a fuga térmica. | TED | تجنبوا الإنطلاق الحراري. |
Evitar um sistema de detecção de calor? | Open Subtitles | تجنبوا النظام الأمني الحساس ؟ |
Tiveram extremo cuidado para Evitar baixas civis, entraram num tiroteio com o inimigo, mas finalmente conseguiram capturar o Majid Nassar, o alegado chefe do atentado ao Capitólio. | Open Subtitles | بينما تجنبوا سقوط ضحايا من المدنيين قامت الكتيبة بتبادل إطلاق النار مع العدو ... وفى النهاية - ها أنت ذا - |
Até agora, evitaram a H-3 a Oeste, que já está repleta de barreiras policiais. | Open Subtitles | ،حتى الآن، تجنبوا الطريق السريع 3 إلى الغرب مما يعني أنهم تسللوا نقاط تفتيش الشرطة بالفعل |