"تجنيدك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • recrutado
        
    • recrutar-te
        
    • recrutada
        
    • recrutar
        
    • recrutá-lo
        
    • alistamento
        
    • alistaste
        
    Sophie disse-me que fostes recrutado pelos russos. Open Subtitles أخبرتني صوفي أنه تم تجنيدك من قبل الروسيين
    Depois de seres recrutado formaste-te com mérito e depois... Open Subtitles بعد ان تم تجنيدك .. تخرجت مع مرتبة الشرف ومن ثم
    Os gangues abaixo deles vão tentar recrutar-te, construir os seus números, fazer-te passar drogas, esfaquear quem eles não gostam. Open Subtitles العصابات الأقل منهم سيحاولون تجنيدك ليزيدوامنعددهم... سيطلبون منك أن توزع لهم المخدرات وأن تطعن من لا يحبونهم
    E conseguiu recrutar-te para a sua cruzada patética. Open Subtitles وهو دبر.. تجنيدك في هذه الحملة المثيرة للشفقة ؟
    Não consigo deixar de pensar que a verdadeira razão para teres sido recrutada fui eu. Open Subtitles لا أكف عن الظن أني السبب الحقيقي في تجنيدك
    Eu estava em Benning quando o Samuels o tentou recrutar. Open Subtitles هل تعلم بأنني كنت موجوداً عندما حاول صموئيل تجنيدك
    Eu entendo, até tentamos recrutá-lo há alguns anos. Open Subtitles أفهم أننا حاولنا تجنيدك قبل بضعة سنوات
    Sabe que é ilegal mentir no formulário de alistamento. Open Subtitles تدري أنّه لا يمكنك الكذب أثناء ملئ وثيقة تجنيدك.
    E por que razão, nas suas histórias não disse... que, em 1923, foi recrutado pelo "OGPU"* *(Serviços de Espionagem) e se você é o tão falado "Pianista" ou "músico"... e que assim apanhou oito Generais do Exército Branco? Open Subtitles أنه منذ عام 1923 أنه تم تجنيدك في "الشرطة السرية للإتحاد السوفييتي"؟ .و كعميل سري
    Isso significa que foste recrutado aos 16? Open Subtitles هذا يعني أنه تم تجنيدك بالـ16؟
    Acabas-te de ser recrutado para uma missão ultra-secreta. Open Subtitles وتم تجنيدك لمهمة فائقة السريّة
    Já disse. Foste recrutado para uma missão militar. Open Subtitles أخبرتك، لقد تم تجنيدك لمهمة عسكرية
    Você foi recrutado para o trabalho. Open Subtitles وتم تجنيدك للمهمة
    Não estou a procurar recrutar-te, embora fosses muito bem-vindo. Open Subtitles لستُ أتطلّع إلى تجنيدك على الرغم أنه سيكون مرحب بك جدًا
    E conseguiu recrutar-te para a sua cruzada patética. Open Subtitles ونجح في تجنيدك في حملته المشفقة.
    Decidi recrutar-te no momento. Open Subtitles قررت تجنيدك في المكان المناسب
    O Flag tentaria recrutar-te antes de tentar matar-te, Clark. Open Subtitles سيحاول (فلاغ) تجنيدك قبل أن يحاول قتلك يا (كلارك)
    Quando foi recrutada para os serviços especiais? Open Subtitles متى تم تجنيدك للعمليات الخاصه ؟
    Aposto que, na prisão, os polícias também tentaram recrutar. Open Subtitles أراهن أنه بينما كنت محتجزاً, حاولت الشرطة تجنيدك لحسابهم.
    Ela deve ter tentado recrutá-lo. Open Subtitles لا بد وأنها حاولت تجنيدك
    Nos poucos meses que ainda tens de alistamento, vais ter a hipótese de prestares os teus valiosos serviços ao país. Open Subtitles يظهر أنـّك في الشهور المتبقيّة على انتهاء فترة تجنيدك... ستحظى بفرصة تقديم أثمن خدمة لبلدك...
    Quando te alistaste ele ligou-me. Open Subtitles عندما تم تجنيدك . دعاني إليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more