não sabes se é domingo. não sabes se é segunda-feira. | Open Subtitles | تجهلين ما إن كان هذا يوم الأحد أو الاثنين. |
Tu não sabes de quantas pessoas ele sugou o sangue, durante os muitos séculos que ele tem vivido. | Open Subtitles | أنت تجهلين كم عدد البشرالذين مص دماؤهم خلال القرون الماضيه الذي كان فيها حياً |
Se pensas que te espera algo para além das algemas, não sabes mesmo como funciona o mundo. | Open Subtitles | لذا إن كنت تحسبين أنّ ثمّة ما ينتظرك بالديار عدا الأصفاد فأنت حينها تجهلين حقّاً كيف تجري الأمور بالعالم |
Tens 14 anos. Não fazes ideia o quão aterrador isso é. | Open Subtitles | إنكِ في الرابعة عشرة من العمر، تجهلين كم هذا مرعب |
Não fazes ideia de como és perigosa. Se não te ajudar, acabarás por te matar. Tentas entrar na minha cabeça. | Open Subtitles | تجهلين كم أنتِ في خطرٍ إن لم أساعدك فستقتلين نفسك |
não sabe como aproveitar um bom momento. Agora, o que precisa é de um homem que lhe possa mostrar. | Open Subtitles | تجهلين كيفية الاستمتاع بوقتك، وتحتاجين لرجل بوسعه تعليمك ذلك |
Se nem sabes quando fazer uma aposta, acho que não tens o tal furo jornalístico que tanto procuras. | Open Subtitles | حسناً إن كنتي تجهلين متى سحب وضع رهان لا أظن أنك وجدتي السبق الذي تنشدينه |
Tu és tão maluca que não sabes quando estás fodida! | Open Subtitles | أتعلمين؟ أنت مختلة جداً حتى أنك تجهلين ذلك |
És nova aqui e não sabes, mas tenho duas regras no meu bar, não se dança, nem fala de religião. | Open Subtitles | أنتِ مستجدة هنا، إذن تجهلين هذا، لديّقاعدتانفي حانتي: ممنوع الرقص، ممنوع الدين |
não sabes como te vais sentir doente por dentro ou o que vais perder. | Open Subtitles | أنتِ تجهلين عمّا ستشعرين به داخليًا أو عمّا ستفوّتينه، |
É muito íngreme. Só tenho uma corda e tu não sabes escalar montanhas. | Open Subtitles | إنّه شاهق جدًا، لدي حبل واحد وأنتِ تجهلين كيفية تسلّق الجبال |
não sabes como eu sou, não estando apaixonado por ti. | Open Subtitles | تجهلين كيف أبدو حالما أكون غير مُغرم بكِ |
Como é que te escondes do diabo quando não sabes como é que ele é? | Open Subtitles | أنّى تختبئين من شيطان تجهلين شكله؟ ومن عساه يدري؟ |
Não te ofereças aos diabólicos quando não sabes a história toda. | Open Subtitles | لا تسلّمي نفسك للأشرار بينما تجهلين مُجمل القصّة. |
não sabes das coisas terríveis que fazia pelas duas. | Open Subtitles | تجهلين أيّة شنائع قد أقترف لأجل كلتيكما. |
não sabes a sorte que tens por seres escolhida para isto. | Open Subtitles | يا إلهي، تجهلين كم أنت محظوظة لاختيارك لهذا الغرض |
Aposto que Não fazes ideia do que estás a ver e a ouvir. | Open Subtitles | أراهن أنك تجهلين ما تنظرين إليه أو ما تسمعينه |
Não fazes ideia... Das coisas que eu fiz... Do que abri mão... | Open Subtitles | تجهلين الأشياء التي فعلتها وما تخلّيتُ عنه وما اضطررت لفعله. |
Não fazes ideia no que estás a meter. És incapaz de ver de uma maneira mais ampla, mas eu não. | Open Subtitles | تجهلين تمامًا ما تواجهين، إنّك عاجزة عن رؤية الصورة الأشمَل |
Então não sabe mesmo onde ele está? | Open Subtitles | تقولين إنك تجهلين أين هو |
Como me podes salvar quando há tanta coisa que nem sabes sobre ti? | Open Subtitles | كيف تنقذينني فيما تجهلين أموراً كثيرة عن نفسك ؟ |