"تحاولن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tentar
        
    - Devem tentar viver a Ordem Sagrada não dia por dia... Open Subtitles يجب عليكنّ أن تحاولن عيش التعاليم المقدسة لا يوماً بيوم ..
    Estão a tentar usar o Senhor para vender a rata neste canto. Open Subtitles انتم تحاولن استخدام الرب لتبيعوا مهابلكن في هذه الزاويه
    Foi colocada ali, recentemente, para tentar relembrá-lo de quando ele era jovem e apaixonado. Open Subtitles وضعت مؤخرًا هنا تحاولن تذكيره بالوقت، عندما كان شابًا واقعًا بالحب
    Quando vocês bruxas usam cristais e a seguir prismas e espelhos para adivinhar a imagem de quem estão a tentar encontrar. Open Subtitles وبعدها تعكس صورة الشخص الذي تحاولن إيجاده
    Talvez possas passar. Podes tentar. Open Subtitles ربّما تستطعن المرور يمكنكن أن تحاولن
    - Estão a tentar deixar-me doido. Open Subtitles أنتن فقط تحاولن جعلي أبدو جامحاً
    - Estão a tentar deixar-me doido. Open Subtitles أنتن فقط تحاولن جعلي أبدو جامحاً
    Nem estão a tentar conhecê-la. Open Subtitles -أنتنّ لم تحاولن -التعرف إليها حتى
    - Porque estás a tentar ajudá-la. Open Subtitles لأنّكنّ كنتنّ تحاولن مساعدتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more