Não tentes dizer-lhe nada. Ele sabe tudo sobre bebés. | Open Subtitles | لا تحاولي أن تخبريه شيئاً يا مللي فهو يعرف كل شيء عن الأطفال |
Wade, não tentes convencer-me a não o fazer. | Open Subtitles | يا وايد. لا تحاولي أن تتحدثي لي كي أبتعد عن هذا الأمر |
É paralisante. Não tentes te mover, tu não consegues. | Open Subtitles | إنه يصيب بالشلل لا تحاولي أن تتحركِ يا عزيزتي أنت حقاً لن تستطيعي بأن تفعلي ذلك كثيراً |
Porque é que não vens para dentro e Tentas divertir-te? | Open Subtitles | لمَ لا تدخلين و تحاولي أن تحظي ببعض المرح |
Ainda Tentas ser a primeira rapariga na NBA? | Open Subtitles | هل لازلتي تحاولي أن تكوني أول فتاة في بي آي ؟ |
Ouça aqui, menina, não tente mandar em mim. | Open Subtitles | اسمعيالآن،يا آنسه، لا تحاولي أن تأمريننى |
estás a tentar aproveitar-te desta tragédia? | Open Subtitles | فأنكِ تحاولي أن تستغلي هذة المصيبة لمصلحتكِ |
Se queres que seja feliz, não tentes encontrar-nos. | Open Subtitles | إذا كنتي تريدين أ أكون سعيدة لا تحاولي أن تبحثي عنا |
Não tentes nenhuma artimanha, ou nunca mais verás a tua mãe viva. | Open Subtitles | لا تحاولي أن تفعلي أي شئ مضحك و إلا فلن تري أمك حية ثانيةً |
Não tentes despachá-lo ao despachar casos comigo. | Open Subtitles | دعيني أساعدكِ ببعض الملاحظات الحرجة لا تحاولي أن تهجريه بأن تلقي الحالاتِ عليّ |
- Fico com falta de ar. - Eu sei, amor, mas não tentes descarrilar a discussão tornando-te o centro. | Open Subtitles | أعلم عزيزتي ، لكن لا تحاولي أن تفسدي هذا الجدال |
Mas comigo não tentes gritar Quando me estiveres a acompanhar | Open Subtitles | ولكن لا تحاولي أن تناديني عندما تغنين معي |
Ei, não me tentes afastar disto. | Open Subtitles | أنت، أنت، جوي، لا تحاولي أن تأخذي مني ذلك |
Foge daí. Não tentes mentir, ela vai perceber. | Open Subtitles | اخرجي واهربي، لا تحاولي أن تكذبي لأنها ستكشف أمرك |
Mas quando Tentas ser má, és uma porcaria. | Open Subtitles | لكن عندما تحاولي أن تكوني سيئة فأنت فاشلة |
Tentas negar um milhão de vezes, mas estás apaixonado. | Open Subtitles | " و تحاولي أن تنكري ذلك تكرارا و لكنك تحبين |
Tentas negar um milhão de vezes, mas estás apaixonado. | Open Subtitles | " و تحاولي أن تنكري ذلك تكرارا و لكنك تحبين " |
Tentas negar um milhão de vezes, mas estás apaixonada. | Open Subtitles | " و تحاولي أن تنكري ذلك تكرارا و لكنك تحبين " |
Não tente sair da cidade, mrs. | Open Subtitles | لا تحاولي أن تعادري البلدة يا سيَدة مارتن |
Não tente tirar o cinto de segurança. | Open Subtitles | لا تحاولي أن تنزعي حزام الأمان. |
estás a tentar prender-me. Não o posso deixar. | Open Subtitles | فأنكِ تحاولي أن تشمليني بوضعكِ ولن أسمح لكِ |
Não me digas que estás a tentar ser a rapariga do rebote. | Open Subtitles | لاتخبريني بإنك تحاولي أن تكوني فتاة مرتدة |