"تحاولي أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • tentes
        
    • Tentas
        
    • tente
        
    • estás a tentar
        
    Não tentes dizer-lhe nada. Ele sabe tudo sobre bebés. Open Subtitles لا تحاولي أن تخبريه شيئاً يا مللي فهو يعرف كل شيء عن الأطفال
    Wade, não tentes convencer-me a não o fazer. Open Subtitles يا وايد. لا تحاولي أن تتحدثي لي كي أبتعد عن هذا الأمر
    É paralisante. Não tentes te mover, tu não consegues. Open Subtitles إنه يصيب بالشلل لا تحاولي أن تتحركِ يا عزيزتي أنت حقاً لن تستطيعي بأن تفعلي ذلك كثيراً
    Porque é que não vens para dentro e Tentas divertir-te? Open Subtitles لمَ لا تدخلين و تحاولي أن تحظي ببعض المرح
    Ainda Tentas ser a primeira rapariga na NBA? Open Subtitles هل لازلتي تحاولي أن تكوني أول فتاة في بي آي ؟
    Ouça aqui, menina, não tente mandar em mim. Open Subtitles اسمعيالآن،يا آنسه، لا تحاولي أن تأمريننى
    estás a tentar aproveitar-te desta tragédia? Open Subtitles فأنكِ تحاولي أن تستغلي هذة المصيبة لمصلحتكِ
    Se queres que seja feliz, não tentes encontrar-nos. Open Subtitles إذا كنتي تريدين أ أكون سعيدة لا تحاولي أن تبحثي عنا
    Não tentes nenhuma artimanha, ou nunca mais verás a tua mãe viva. Open Subtitles لا تحاولي أن تفعلي أي شئ مضحك و إلا فلن تري أمك حية ثانيةً
    Não tentes despachá-lo ao despachar casos comigo. Open Subtitles دعيني أساعدكِ ببعض الملاحظات الحرجة لا تحاولي أن تهجريه بأن تلقي الحالاتِ عليّ
    - Fico com falta de ar. - Eu sei, amor, mas não tentes descarrilar a discussão tornando-te o centro. Open Subtitles أعلم عزيزتي ، لكن لا تحاولي أن تفسدي هذا الجدال
    Mas comigo não tentes gritar Quando me estiveres a acompanhar Open Subtitles ولكن لا تحاولي أن تناديني عندما تغنين معي
    Ei, não me tentes afastar disto. Open Subtitles أنت، أنت، جوي، لا تحاولي أن تأخذي مني ذلك
    Foge daí. Não tentes mentir, ela vai perceber. Open Subtitles اخرجي واهربي، لا تحاولي أن تكذبي لأنها ستكشف أمرك
    Mas quando Tentas ser má, és uma porcaria. Open Subtitles لكن عندما تحاولي أن تكوني سيئة فأنت فاشلة
    Tentas negar um milhão de vezes, mas estás apaixonado. Open Subtitles " و تحاولي أن تنكري ذلك تكرارا و لكنك تحبين
    Tentas negar um milhão de vezes, mas estás apaixonado. Open Subtitles " و تحاولي أن تنكري ذلك تكرارا و لكنك تحبين "
    Tentas negar um milhão de vezes, mas estás apaixonada. Open Subtitles " و تحاولي أن تنكري ذلك تكرارا و لكنك تحبين "
    Não tente sair da cidade, mrs. Open Subtitles لا تحاولي أن تعادري البلدة يا سيَدة مارتن
    Não tente tirar o cinto de segurança. Open Subtitles لا تحاولي أن تنزعي حزام الأمان.
    estás a tentar prender-me. Não o posso deixar. Open Subtitles فأنكِ تحاولي أن تشمليني بوضعكِ ولن أسمح لكِ
    Não me digas que estás a tentar ser a rapariga do rebote. Open Subtitles لاتخبريني بإنك تحاولي أن تكوني فتاة مرتدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus