"تحاول فعل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tente fazer
        
    • estás a tentar fazer
        
    • tentares
        
    • tentas fazer
        
    • tentes fazer
        
    • tentes armar
        
    Não tente fazer nada. Open Subtitles لا تحاول فعل أي شيء، اترك الأمر لنا.
    Polícia! Não tente fazer nada! Open Subtitles الشرطه لا تحاول فعل اي شئ
    Ouve, rapaz, sei que estás a tentar fazer o que achas melhor, mas eu já ensinava homens a lutar quando ainda mamavas na teta da tua mãe, Open Subtitles اسمع يا فتى أعرف أنك تحاول فعل ما تظن انه الأفضل لكني كنت أعلم الرجال القتال
    Ainda estás a tentar fazer esta merda? Open Subtitles يا إلهي، لا تزال تحاول فعل هذا الهراء، صحيح؟
    Vais lembrar-te disto da próxima vez que tentares fazer uma boa acção. Open Subtitles أراهن بأنك ستتذكر ذلك فى المرة القادمة عندما تحاول فعل الخير
    Olha, compreendo por que tentas fazer estas coisas, mas temos de fazer algo que não seja ilegal. Open Subtitles انظر, انا أفهم لماذا تحاول فعل هذه الاشياء ولكن يتعين علينا عمل شيء غير مخالف
    Estamos aqui. Não tentes fazer nenhum truque. Open Subtitles نحن هنا, ولا تحاول فعل أي حماقة
    E vamos estar a observar-te, então não tentes armar em parvo, cara de parvo. Open Subtitles لذلك لا تحاول فعل أيّ شيء أحمق أيها الأحمق
    E não tente fazer nenhuma gracinha. Open Subtitles و لا تحاول فعل أي شيئ
    Parece que estás a tentar fazer alguma coisa. Open Subtitles حسنا ، حسنا أشعر نوعا ما أنك تحاول فعل شئ ما
    Olha, sei que estás a tentar fazer algo bom para compensar o teu irmão, mas garanto-te que está tudo bem. Open Subtitles أنظر أنا أعرف أنك تحاول فعل شيء لطيف لكن عليك أن تفعل ذلك مع أخيك لكنني متأكدة أن الأمر على ما يرام - حسناً إذاً -
    Danko, sei que estás a tentar fazer o certo, mas adoro a rocha. Open Subtitles (دانكو)، أعلم بأنك تحاول فعل الصواب لكني أحب القضيب
    Saíste com a minha priminha. É melhor não tentares nada. Open Subtitles أنت تواعد قريبتي الصغرى من الأفضل لك ألا تحاول فعل شئ
    Mas tenho certeza que se não tentares estarás morto dentro de dois meses. Open Subtitles ،لكنني واثقة إذا لم تحاول فعل ذلك .ستكون ميت في غضون شهرين
    Se tentares alguma coisa, mato-te, Dyle. Open Subtitles لا تحاول فعل أى شئ أو تتكلم مع أى أحد "والا سأقتلك "ديـل
    tentas fazer o bem, mas um herói não é um mártir. Open Subtitles ‏‏أعرف أنك تحاول فعل الخير، ‏لكن هناك فرقاً بين البطل والشهيد. ‏
    Porque não tentas fazer o mesmo com esse tipo? Open Subtitles فلمَ لا تحاول فعل المثل معه؟
    Não tentes fazer isto sozinho! Open Subtitles لا تحاول فعل هذا وحدك
    E vamos estar a observar-te, então não tentes armar em parvo, cara de parvo. Open Subtitles لذلك لا تحاول فعل اى شئ أحمق أيها الأحمق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more