"تحاول قوله" - Translation from Arabic to Portuguese

    • estás a tentar dizer
        
    • estás a dizer
        
    • queres dizer
        
    • está a tentar dizer
        
    • está a dizer
        
    • quer dizer
        
    • tentar dizer-me
        
    • está tentando dizer
        
    • tenta dizer
        
    • ela quis dizer
        
    • estás a querer dizer
        
    Agradeço o que estás a tentar dizer, mas eu cresci aqui, está bem? Open Subtitles إنني ممتنّ لك على ما تحاول قوله لكنني كبرت في المحاكم، مفهوم؟
    estás a tentar dizer que pensas que ele continua a voltar aqui porque está apaixonado por ela? Open Subtitles تحاول قوله اتظن انه يعود الى هنا بسبب انه يحبها؟
    O que estás a dizer? Que voltaste atrás no tempo? Open Subtitles ما تحاول قوله هو انك تعيد الوقت من جديد؟
    Não tenho certeza se entendo o que estás a dizer. Open Subtitles لست واثق تماماً بأنني أفهم ما تحاول قوله لي
    Vá lá. Lá no fundo é o que queres dizer. Open Subtitles هيا، في أعماقك ذلك بالضبط ما كنت تحاول قوله
    - O que está a tentar dizer? Open Subtitles ربما لا شيء غير معتاد ماذا تحاول قوله بالضبط ؟
    - AUSTIN, TEXAS Pois eu entendo o que me está a dizer, mas ainda não ouvi dizer nada acerca disso. Open Subtitles أنا أتفهم ما تحاول قوله لي، ولكنني لم اسمع أي شي بخصوص هذا الأمر
    Entendi o que quer dizer, apenas não concordo consigo. Open Subtitles فهمتُ قصدك أعني، فهمتُ ما تحاول قوله لكنّي لا أتّفق معك.
    O que estás a tentar dizer, que eu deixei a cancela aberta? Open Subtitles , ما الذي تحاول قوله أنا من تركها مفتوحة؟
    Desculpa, não faço ideia do que estás a tentar dizer. Você pega... você pega na câmar... Open Subtitles آسف ، لا أعرف ما الذي تحاول قوله
    Não és um rapaz esperto, é isso que estás a tentar dizer? Open Subtitles أنت لسف فتى ذكي أهذا ما تحاول قوله ؟
    O que diabo estás a tentar dizer? Open Subtitles ما الذي تحاول قوله بحق الجحيم؟
    Então tu estás a dizer que foi um Alpha como a Nina que forçou a multidão. Open Subtitles ما الذي تحاول قوله هل هو انه الفا مثل نينا قام بالسيطرة على الطاقم
    Então estás a dizer que te embebedaste e desmaiaste, tal como qualquer outro dia da semana? Open Subtitles إذا ما تحاول قوله أنت احتفلت بشدّة ومن ثمّ أُغمي عليك كأي يوم ينتهي بسؤال؟
    Estou a entender o que estás a dizer, e acho que me está a deixar assustado. Open Subtitles نعم, اظن انني اعلم ما تحاول قوله و ذلك يفزعني
    Posso não concordar com isto, mas percebo o que queres dizer. Open Subtitles ربّما لا أوافقك، لكنّي أعي ما تحاول قوله.
    Ok, o que queres dizer? Open Subtitles حسناً , ما الذي تحاول قوله ؟
    Acho que o que ela está a tentar dizer é que os ânimos estão exaltados. Open Subtitles أعتقد أن ما تحاول قوله أن العواطف مرتفعة.
    E, quanto a Marte, parece que o que você está a dizer é que precisamos de salvar a humanidade e ter um plano B, mas também precisamos de inspirar a humanidade, e esse é um modo de inspirar. TED وبخصوص المريخ، يبدو أن ما تحاول قوله هو: أجل، نريد أن ننقذ البشرية وأن نملك خطة بديلة، لكننا أيضًا نريد أن نلهم البشرية، وهذه هي إحدى طرق الإلهام.
    Toma atenção aos sinais dela. O que é que ela realmente te quer dizer? Open Subtitles استمع الى اشاراتها مالذي تحاول قوله لك .
    O que fizeste? Ela está com Deus? É o que estás a tentar dizer-me? Open Subtitles ماذا تفعل هل هي مع الله ,هل ماتت هل هذا ما تحاول قوله ..
    Como uma jovem mulher O que você está tentando dizer, Henry? Open Subtitles مثل إمرأة صغيرة ما الذى تحاول قوله يا هنرى ؟
    Percebo o que tenta dizer. Open Subtitles أني أعرف ما تحاول قوله
    Ela só tinha 14 anos... e ninguém entendeu o que ela quis dizer. Open Subtitles كانت فقط في الـ14 من عمرها ولم يفهم أحد مالذي كانت تحاول قوله
    O que estás a querer dizer? Que tens insónias, uma indigestão e vais desistir? Open Subtitles إذاً مالذي تحاول قوله أنه لديك بعض الأرق و عسر في الهضم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more