Sem merda, devias voltar. A 'Onda' precisa de ti, meu. | Open Subtitles | يجب ان تلتحق بنا مره اخرى الموجه تحتاجك, يارجل. |
Agora ela está assustada, e precisa de ti mais do que nunca. | Open Subtitles | حسناً ، إنّها خائفة الآن تحتاجك أكثر من أي وقتٍ مضى |
Ela está no início da recuperação, ela precisa de ti. | Open Subtitles | هاته الفتاة في خطواتها الأولى من التحسّن, وهي تحتاجك. |
Eu tenho de dize-lo porque, Veneza precisa de si. | Open Subtitles | يجب علي أن أقول هذا لأن البُنْدُقية تحتاجك |
- Ela precisa de ti. | Open Subtitles | عدني بأنك ستبقى مع آني يا جورج، أنها تحتاجك |
Jeff, tens um raro e maravilhoso dom. A cidade precisa de ti esta noite. | Open Subtitles | جيف، لديك موهبة نادرة ورائعة المدينة تحتاجك الليلة |
A tua mãe precisa de ti como um alce de suporte para chapeus. | Open Subtitles | أمك تحتاجك كما يحتاج حيوان الموظ لمشجب القبعات |
Ela precisa de ti de fora. Não podes fazer nada aqui. | Open Subtitles | هي تحتاجك وأنت بالخارج ليس بمقدورك أن تفعلي أي شئ لها |
Diz à Kelly que hoje à noite não. Diz-lhe que a tua mulher precisa de ti em casa. | Open Subtitles | أخبر كيلي أنت تؤجل الموعد لغدا أخبرها أن زوجتك تحتاجك بالبيت معها |
Não tenho tempo p'ra explicações. Ella precisa de ti. | Open Subtitles | ليس عندي متسع من الوقت لأشرح لك إيلا تحتاجك |
Acho que este lugar precisa de ti e só hoje é que percebi o quanto a Zoe precisa de ti. | Open Subtitles | اعتقد بأن هذا المكان بحاجة لك ولم ادرك حتى هذا اليوم بأن زوي تحتاجك الى هذه الدرجة |
Por mais que me custe admiti-lo, a cidade precisa de ti neste momento. Estás pronto? | Open Subtitles | بقدر ما يآذيني الإعتراف به، هذه المدينة تحتاجك الآن |
Está a sofrer. precisa de ti e ficas aí sentado sem fazer nada. Está bem, continua. | Open Subtitles | بشيء تقوم ولا هنا تجلس وأنت تحتاجك هي خذه |
"Assim como a 2ª Mass precisa de ti". | Open Subtitles | كُنت أعلم أنهم فى حاجة إلى كما تحتاجك الكُتلة الثانية |
Preciso que estejas lá para ela. Promete-me isso. Ela precisa de ti. | Open Subtitles | أريدك أن تكون بجوارها، عِدني بذلك، إنّها تحتاجك. |
Isso não vai trazer o polícia de volta. Esta cidade ainda precisa de ti. | Open Subtitles | هذا لن يردّ الضابط للحياة، وإن هذه المدينة ما زالت تحتاجك. |
Mas, nesta noite, a tua esposa precisa de ti. | Open Subtitles | لكنْ في هذه الليلة بالتحديد زوجتك تحتاجك |
Não, a parte em que disse o bebé não precisa de si. | Open Subtitles | لا في الجزء الذي قال ان الطفلة لا تحتاجك |
Vai chegar o dia em que a cidade vai precisar de ti como herói novamente. | Open Subtitles | ربما سياتي يوما تحتاجك البلدة بطلا مرة ثانية |
Ela disse que tu te importas com as pessoas da cidade, que elas precisam de ti. | Open Subtitles | تقول أنّك تحفل بأهل هذه المدينة، وأنّ المدينة تحتاجك. |
- Depressa. Ela precisa de mim. - precisa de você como um peixe de... | Open Subtitles | ـ اسرع إنها تحتاجنى ـ إنها تحتاجك كما تحتاج السمك ل |
Por isso, ela não precisa que tu ou outro a salvem da sua patética vida sul-americana. | Open Subtitles | هذا صحيح . , انهم اغنى عائلة فى البلدة لذلك هى لا تحتاجك او اى احد اخر كى ينقذها |