Não precisam de mapa até chegarem lá. Podem vê-la do monte. | Open Subtitles | لن تحتاجوا لتلك الخريطه لانكم يمكنكم رؤيتها من فوق الهضبه |
Bem, rapazes, tenho outro caso que tenho de ir tratar, então se não precisam de ninguém a segurar-vos a mão. | Open Subtitles | حسنٌ يا فتية، لدي قضية أخرى علي أن أحضرها، حسنٌ لن تمانعوا إذا لم تحتاجوا أي مُساعدة بحمله. |
Vocês não precisam de ir buscar o almoço porque têm aí muito que comer. | Open Subtitles | أنتم ايها الاولاد لا تحتاجوا ان تذهبوا الى الصف لتحصلوا على الغداء.. لأنه هناك الكثير لأَكْل الأطعمة الصحية حيث تقف |
Mas, por favor, não precisem de mim, porque eu acho realmente que estou no caminho certo. | Open Subtitles | لاك رجاء لا تحتاجوا إلي لأنني أعتقد حقاً أنني وراء شيء هنا |
Achamos que podemos fazer com que vocês nunca mais precisem de se alimentar de humanos novamente. | Open Subtitles | نعتقد اننا يمكن أن نجعله يمكنكم ألا تحتاجوا لطعام من البشر ثانية |
Não pensei que tu e os teus dróides separatistas precisassem de ajuda. | Open Subtitles | لا اعتقد انت او الاليين الانفصاليين تحتاجوا دعم |
Calculei que precisassem de trocar. | Open Subtitles | فكّرت أنّكم قد تحتاجوا تبديلة ملابس |
Se decidirem a favor do fim do encerramento, não precisam de me despedir. | Open Subtitles | إن صوتوا على إنهاء الإغلاق التعجيزي فلن تحتاجوا لفصلي عن العمل سأستقيل أنا |
Andam nisto há 24 horas. - precisam de descanso. | Open Subtitles | كنتم في هذا ل24 ساعة تحتاجوا إستراحة |
Vocês não precisam de chamar ninguém. Eu não estou perdido | Open Subtitles | لا تحتاجوا الى الاتصال بأحد انا لم افقد |
Não precisam de decorar isto. | TED | لن تحتاجوا لتذكر ذلك. |
Não precisam de se apresentar... | Open Subtitles | لا تحتاجوا لتَقديم أنفسكم. |
Não precisam de emprego. | Open Subtitles | انتم لا تحتاجوا للعمل |
O que precisam de saber para criarem uma pessoa nova? | Open Subtitles | وما الذي تحتاجوا أن{\pos(192,230)} تعرفوه عن إنشاء خلفية؟ |
Eis algumas coisas que talvez precisem de saber. | Open Subtitles | مرحباً أنا"تشك" هذه بعض الاشياء التى تحتاجوا أن تعرفوها |
Bem, não há nada que precisem de saber. | Open Subtitles | حسناً، هذا ليس بأمر تحتاجوا معرفته. |