precisas de alguém para te fazer companhia até casa? | Open Subtitles | انتى تحتاجى لشخص ما لكى يذهب معكى للمنزل |
Se precisas de um sítio para abancar, podes ficar comigo. | Open Subtitles | أ يمكن أن تبقى معي لو تحتاجى مكان تحطمية |
Não precisas de pedir permissão e podes esquecer o "Capitão". | Open Subtitles | لا تحتاجى لأي تصريح ولستى مضطرة لقول كلمة سيدى |
Não tens de pedir desculpa. Não baixámos ao nível deles. | Open Subtitles | لا تحتاجى للاعتذار عن كل شىء لم نهبط لمستواهم |
Só precisa de se preocupar com o que está nesse documento. | Open Subtitles | كل ما تحتاجى للقلق حولة هو ما في هذا الملف |
Além disso, durante as próximas 24 horas... não vais precisar de nada para vestir. | Open Subtitles | أضفى إلى ذلك لمدة 24 ساعة قادمة لن تحتاجى لأن تلبسى شيئا |
precisas de uma queca. precisas de um homem, nem que seja 10 minutos | Open Subtitles | تحتاجى لرجل مثل بيثانى سلون ولو لمدة عشر دقائق |
- Daniel. - Só precisas de uma ajudinha. | Open Subtitles | دانيال أنتى فقط تحتاجى إلى بعض المساعدة هذا كل ما فى الامر، |
- Estraga as minhas mãos. precisas de arranjar a máquina. | Open Subtitles | تجعل يداى تتشقق تحتاجى لأن تصلحى الغسالة |
Não precisas de autorização para voltares à prisão. | Open Subtitles | نعم, حسناً, اذا أردتى العوده الى السجن أنتى لا تحتاجى إلى موافقتى |
precisas de ajuda, então, estou a ajudar. | Open Subtitles | واضح انكِ تحتاجى لمساعده لذلك , انى اساعد |
Não precisas de rodinhas, tu consegues. | Open Subtitles | لن تحتاجى تعليم العجل. يمكنك القيام بذلك. |
Não precisas de explicar nada. Todos temos as nossas coisas. | Open Subtitles | لا تحتاجى لتفسير أى شئ ، أعنى كُلنا لدينا أمورنا الخاصة |
Estou a ser realista. Um conceito que precisas de aceitar. | Open Subtitles | أنا أكون واقعيا، هو مفهوم تحتاجى إلى تقبلة |
precisas de auxílio, estás ferida. | Open Subtitles | انت بحاجه إلي مساعده ! أنت مجروحه انت تحتاجى |
Só precisas de dormir. | Open Subtitles | تحتاجى فقط ليلة نوم جيدة هذا كل شيء غدا - |
precisas de mais cor-de-rosa. | Open Subtitles | تحتاجى لون وردي أكثر شكرا، هذر |
Só tens de saber que preciso dos ficheiros. | Open Subtitles | كل ما تحتاجى لمعرفته أننى أحتاج هذه الملفات الآن |
Não tens de ler. Eu sei o que diz. | Open Subtitles | انت لا تحتاجى انت تقرائيها . انا اعرف ماذا تقول |
- Está tudo bem? precisa de algo? - Está tudo bem, obrigada. | Open Subtitles | هل كل شىء على ما يرام هل تحتاجى أى شىء كل شىء ممتاز شكرا لك |
É muito doloroso, não precisa de falar sobre isso. | Open Subtitles | ان هذا مؤلم جدا انتى لا تحتاجى للكلام عنه |
Podes precisar de ajuda. É a merda do mínimo. | Open Subtitles | ربما تحتاجى الى مساعده . ضعى ذلك فى ذهنك |